"التي تقوم بها الدول من جانب واحد" - Traduction Arabe en Français

    • unilatéraux des États
        
    • unilatéraux des Etats
        
    • unilatéraux d'États
        
    • Etats et
        
    C’est à la CDI de décider dans quelle mesure elle entend traiter ces déclarations comme des réserves et de trouver un moyen de leur accorder la place qui leur convient entre ces dernières et les actes unilatéraux des États. UN وعلى اللجنة أن تقرر إلى أي مدى تنوي معاملة مثل هذه اﻹعلانات على أنها تحفظات وأن تجد طريقة لوضعها في مكانها بين التحفظات واﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    En application du même paragraphe, la Commission a aussi jugé opportun et possible d’entreprendre des travaux sur la codification et le développement progressif des règles de droit applicables aux actes unilatéraux des États. UN وعملا بالفقرة ذاتها، رأت اللجنة أيضا أن من المستصوب والممكن عمليا الشروع في العمل المتعلق بتدوين القواعد القانونية المنطبقة والمتصلة باﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد وتطويرها تدريجيا.
    C. Actes unilatéraux des États UN جيـم - اﻷفعال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    La délégation libyenne partage l'avis des autres délégations qui ont souligné qu'il était difficile de faire la distinction entre les actes unilatéraux des Etats qui ont des effets juridiques et les actes politiques des Etats. UN وأضاف أن وفده يتفق مع غيره من الوفود التي أشارت إلى صعوبة التفرقة بين اﻷفعال التي تقوم بها الدول من جانب واحد والتي تترتب عليها آثار قانونية وبين اﻷفعال السياسية.
    F. Actes unilatéraux des Etats 34 - 35 8 UN اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    Il y avait également intérêt à élaborer des règles ou des principes directeurs en vue de clarifier plusieurs questions relatives aux actes unilatéraux des États. UN وقيل أيضا إن وضع قواعد أو مبادئ توجيهية من شأنه أن يساعد إلى حد بعيد على توضيح مختلف الجوانب المتصلة باﻷفعال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    1997-1998 Président du Groupe de travail de la Commission du droit international sur les actes unilatéraux des États. UN 1997-1998 رئيس الفريق العامل للجنة القانون الدولي المعني بالأعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    6. Actes unilatéraux des États. UN ٦ - اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    13. Pour ce qui est du sujet des actes unilatéraux des États, la Commission a examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN ٣١ - وفيما يتعلق بموضوع " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " ، ناقشت اللجنة التقرير اﻷول للمقرر الخاص.
    L'accord général s'est fait sur l'idée de limiter le sujet aux actes unilatéraux des États destinés à produire des effets juridiques internationaux et d'élaborer des projets d'article assortis de commentaires. UN وكان هناك اتفاق عام على أن يقتصر الموضوع على اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد لغرض إحداث آثار قانونية دولية ووضع مشاريع المواد الممكنة والتعليقات على المسألة.
    B. Actes unilatéraux des États UN باء - اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    F. Actes unilatéraux des États UN واو - اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    7. Actes unilatéraux des États. UN ٧ - اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    La CDI devrait en priorité distinguer entre les actes unilatéraux des États créant des situations juridiques opposables conformément au droit international et les autres. UN وينبغي على اللجنة أن تضع كأولوية لها مسألة التمييز بين اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد وتنشأ عنها حالات قانونية يمكن الاعتراض عليها بموجب القانون الدولي واﻷعمال التي لا تتعارض معه.
    7. Actes unilatéraux des Etats UN ٧- اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    F. Actes unilatéraux des Etats UN واو - اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    C'est pourquoi le Groupe de travail devait en premier lieu entreprendre de délimiter l'objet de l'étude, c'est-à-dire de définir le type d'actes unilatéraux des Etats à retenir. UN وبالتالي، فقد تمثّلت المهمة اﻷولى للفريق العامل في محاولة تحديد الموضوع المطلوب دراسته، وبعبارة أخرى، تعيين نوع اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد والتي ينبغي أن تكون موضع الاهتمام.
    3. Schéma pour l'étude des actes juridiques unilatéraux des Etats UN ٣- مخطط عام لدراسة اﻷعمال القانونية التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    Chapitre I. Définition des actes juridiques unilatéraux des Etats UN الفصل اﻷول - تعريف اﻷعمال القانونية التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    Chapitre II. Critères de classement des actes juridiques unilatéraux des Etats UN الفصل الثاني - معايير تصنيف اﻷعمال القانونية التي تقوم بها الدول من جانب واحد
    192. Par sa résolution 51/160, l'Assemblée générale a invité la Commission du droit international à examiner le sujet des " Actes unilatéraux des Etats " et à en indiquer la portée et le contenu en tenant compte des commentaires et observations faits au cours du débat à la Sixième Commission, ainsi que des observations que les gouvernements pourraient souhaiter soumettre par écrit. UN ٢٩١- وقد دعت الجمعية العامة لجنة القانون الدولي، في قرارها ١٥/٠٦١، إلى بحث موضوع " اﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد " وإلى تبيان نطاق ومضمون هذا الموضوع في ضوء التعليقات والملاحظات التي تبدى خلال المناقشة في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus