d'exécution nationale ou de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et mesures prises pour y remédier | UN | مسائل مراجعة الحسابات الرئيسية للمشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/ حكومات وطنية والإجراءات المتخذة بشأنها |
Problèmes relevés lors de l'audit de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales | UN | المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية |
Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales ou des entités nationales | UN | سابعا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
12. Se félicite de la poursuite de la tendance à la baisse des risques financiers relevés dans les audits des projets exécutés par les organisations non gouvernementales ou les gouvernements et, à cet égard, demande instamment au PNUD de poursuivre ses efforts et de veiller à ce que les rapports d'audit soient soumis dans les délais; | UN | 12 - يرحب باستمرار اتجاه تدني المخاطر المالية في مراجعات حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية، ويحث في هذا الصدد البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده وكذا كفالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في مواعيدها؛ |
12. Se félicite de la poursuite de la tendance à la baisse des risques financiers relevés dans les audits des projets exécutés par les organisations non gouvernementales ou les gouvernements et, à cet égard, demande instamment au PNUD de poursuivre ses efforts et de veiller à ce que les rapports d'audit soient soumis dans les délais; | UN | 12 - يرحب باستمرار اتجاه تدني المخاطر المالية في مراجعات حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية، ويحث في هذا الصدد البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده وكذا كفالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في مواعيدها؛ |
13. Note avec satisfaction les progrès importants réalisés dans la présentation en temps voulu des rapports d'audit couvrant des projets réalisés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements nationaux; | UN | 13 - يلاحظ مع التقدير التقدم الكبير المحرز في تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها في ما يتعلق بالمشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية؛ |
VII. Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales | UN | سابعاً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
Examen des audits de projets exécutés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements | UN | عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
X. Examen des audits de projets d'exécution nationale et de projets exécutés par des organisations non gouvernementales | UN | عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
Au cours de l'exercice biennal, sept cas de fraude ont été mis au jour : ils concernaient des projets exécutés par des organisations non gouvernementales et financés au moyen du Fonds humanitaire commun de la Somalie. | UN | ٦٣ - خلال فترة السنتين، ظهرت سبع حالات غش فيما يخص المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية بتمويل من الصندوق المشترك للأنشطة الإنسانية للصومال. |
À l'issue de l'évaluation des risques, 1 700 projets d'exécution nationale et projets exécutés par des organisations non gouvernementales ont été désignés pour être audités en 2010 par des cabinets-conseils ou des institutions de contrôle des finances publiques. | UN | 48 - نتيجة قيام المكتب بمراجعة الحسابات وتقييم المخاطر، تم اختيار أكثر من 700 1 مشروع من المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية لمراجعة حساباتها في عام 2010 من قبل شركات مراجعة حسابات أو مؤسسات وطنية تضطلع بمراجعة الحسابات. |
Les auditeurs des projets d'exécution nationale et des projets exécutés par des organisations non gouvernementales sont parvenus à la conclusion que les états financiers donnaient une image fidèle de la situation et ont par conséquent émis une opinion sans réserve concernant des dépenses vérifiées se montant à 1,3 milliard de dollars sur un total de 1,8 milliard de dollars, soit 72 %. | UN | 54 - وجد مراجعو حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية أنه تم تقديم النفقات المالية للمشاريع بنزاهة، كما يتضح من الرأي " غير المشفوع بتحفظ " بشأن 1.3 بليون دولار (72 في المائة) من أصل إجمالي نفقات المشاريع التي تمت مراجعة حساباتها البالغة 1.8 مليار دولار. |
12. Se félicite de la poursuite de la tendance à la baisse des risques financiers relevés dans les audits des projets exécutés par les organisations non gouvernementales ou les gouvernements et, à cet égard, demande instamment au PNUD de poursuivre ses efforts et de veiller à ce que les rapports d'audit soient soumis dans les délais; | UN | 12 - يرحب باستمرار اتجاه تدني المخاطر المالية في مراجعات حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية، ويحث في هذا الصدد البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده وكذا كفالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في مواعيدها؛ |
13. Note avec satisfaction les progrès importants réalisés dans la présentation en temps voulu des rapports d'audit couvrant des projets réalisés par des organisations non gouvernementales et/ou des gouvernements nationaux; | UN | 13 - يلاحظ مع التقدير التقدم الكبير المحرز في تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها في ما يتعلق بالمشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية؛ |