Deuxièmes rapports périodiques des États parties attendus en 2004 | UN | التقارير الدورية الثانية للدول الأطراف التي حل موعد تقديمها في عام 2004 |
Deuxième à quatrième rapports périodiques des États parties attendus en 2011 | UN | تقارير الدول الأطراف الدورية من الثاني إلى الرابع التي حل موعد تقديمها في عام 2011 |
des États parties attendus en 2010 * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. | UN | تقارير الدول الأطراف الدورية من الثالث إلى السابع التي حل موعد تقديمها في عام 2010 |
de la Convention Rapports des États parties attendus en 2012 | UN | تقارير الدول الأطراف التي حل موعد تقديمها في عام 2012 |
Deuxième à cinquième rapports attendus depuis 1992 à 2004 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الخامس التي حل موعد تقديمها في الفترة من 1992 إلى 2004 |
31. Pour ce qui est des rapports attendus en 2009, le Comité a adopté des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports pour 11 États parties, auxquels il les a adressées en 2008: Afrique du Sud, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Équateur, Grèce, Koweït, Monaco, Pérou, République démocratique du Congo, République tchèque et Turquie. | UN | 31- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان. |
32. Pour ce qui est des rapports attendus en 2010, le Comité a adopté des listes de points établies avant la soumission des rapports pour neuf États parties, auxquels il les a adressées en 2009: Arabie saoudite, Brésil, Fédération de Russie, Finlande, Hongrie, Jamahiriya arabe libyenne, Kirghizistan, Maurice et Mexique. | UN | 32- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2010، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2009 قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير وتتعلق بتسع دول أطراف هي: الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك والمملكة العربية السعودية وموريشيوس وهنغاريا. |
La délégation a noté que le Gouvernement avait soumis tous les rapports attendus aux organes conventionnels, à l'exception du rapport au titre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, dont la publication devait intervenir prochainement. | UN | 22- وأشار الوفد إلى أن الحكومة قدمت جميع التقارير التي حل موعد تقديمها إلى هيئات المعاهدات، باستثناء تقرير واحد بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، سيقدم قريباً. |
122.74 Soumettre tous les rapports attendus au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme (Togo). | UN | 122-74- تقديم التقارير التي حل موعد تقديمها في إطار الهيئات التعاهدية (توغو). |
122.74 Soumettre tous les rapports attendus au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme (Togo); | UN | 122-74- تقديم جميع التقارير التي حل موعد تقديمها إلى هيئات المعاهدات (توغو)؛ |
CHRI recommande à Maurice de présenter sans délai aux organes conventionnels les rapports et les informations additionnelles qui sont attendus et de s'engager à respecter les délais pour la présentation de ses futurs rapports. | UN | وأوصت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان موريشيوس بأن تقدم فوراً إلى هيئات المعاهدات التقارير المتأخرة والمعلومات الإضافية التي حل موعد تقديمها وأن تلتزم باحترام المواعيد المحددة لتقديم تقاريرها في المستقبل(8). |
79.13 Accélérer la présentation des rapports aux mécanismes des droits de l'homme, en particulier celle des rapports initiaux attendus depuis longtemps (Estonie); | UN | 79-13- الإسراع في تقديم التقارير إلى آليات حقوق الإنسان، خصوصاً في حالات التقارير الأولية التي حل موعد تقديمها منذ وقت طويل (إستونيا)؛ |
35. Pour ce qui est des rapports attendus en 2009, le Comité a adopté et transmis en 2008 une liste de points à traiter à 11 États parties: Afrique du Sud, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Équateur, Grèce, Koweït, Monaco, Pérou, République démocratique du Congo, République tchèque et Turquie. | UN | 35- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان. |
36. Pour ce qui est des rapports attendus en 2010, le Comité a adopté et transmis en 2009 une liste de points à traiter à neuf États parties: Arabie saoudite, Brésil, Fédération de Russie, Finlande, Hongrie, Jamahiriya arabe libyenne, Kirghizistan, Maurice et Mexique. | UN | 36- وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2010، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2009 قائمة المسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بتسع دول أطراف هي: الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك والمملكة العربية السعودية وموريشيوس وهنغاريا. |
Pour ce qui est des rapports attendus en 2009, le Comité a adopté et transmis en 2008 une liste de points à traiter à 11 États parties : Afrique du Sud, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Équateur, Grèce, Koweït, Monaco, Pérou, République démocratique du Congo, République tchèque et Turquie. | UN | 35 - وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2009، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2008 قائمة مسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بإحدى عشرة دولة طرفاً هي: إكوادور والبوسنة والهرسك وبيرو وتركيا والجمهورية التشيكية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وكمبوديا والكويت وموناكو واليونان. |
Pour ce qui est des rapports attendus en 2010, le Comité a adopté et transmis en 2009 une liste de points à traiter à neuf États parties : Arabie saoudite, Brésil, Fédération de Russie, Finlande, Hongrie, Jamahiriya arabe libyenne, Kirghizistan, Maurice et Mexique. | UN | 36 - وبالنسبة إلى التقارير التي حل موعد تقديمها في عام 2010، اعتمدت اللجنة وأحالت في عام 2009 قائمة المسائل قبل عملية الإبلاغ وتتعلق بتسع دول أطراف هي: الاتحاد الروسي والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا وقيرغيزستان والمكسيك والمملكة العربية السعودية وموريشيوس وهنغاريا. |