"التي ستلقى في" - Traduction Arabe en Français

    • qui seront faites le
        
    • qui seront faites en
        
    • qui seront prononcées aux
        
    • qui seront prononcées en
        
    • qui doit être prononcée lors
        
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في يوم الاستلام.
    Seuls les documents officiels de la vingt-septième session extraordinaire portant la cote des documents de l'Assemblée générale et les textes des déclarations qui seront faites en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN لا توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées aux réunions de haut niveau. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 25 - ينبغي أن يقدَّم مسبقاً إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في الاجتماعات الرفيعة المستوى؛ وإذا تعذر ذلك، يُطلب إلى الوفود تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    Seuls les documents officiels de la réunion de haut niveau consacrée à la biodiversité portant la cote des documents de l'Assemblée générale et le texte des déclarations qui seront prononcées en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN 13 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Il conviendra de remettre aux fonctionnaires du service des conférences le texte de chaque déclaration qui doit être prononcée lors d'une réunion de haut niveau ou du débat général en 30 exemplaires au moins. À défaut, les délégations sont instamment invitées à transmettre 10 exemplaires de la déclaration à l'intention des interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN ينبغي تزويد موظفي المؤتمرات مقدما بـ 30 نسخة، كحد أدنى، من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعات الرفيعة المستوى وفي المناقشة العامة؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، يرجى من الوفود تقديم 10 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص البيانات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté. UN ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
    Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    Seuls les documents officiels du débat plénier de haut niveau consacré à la suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire portant la cote des documents de l'Assemblée générale et les textes des déclarations qui seront faites en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Seuls les documents officiels du débat plénier de haut niveau consacré à la suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire portant la cote des documents de l'Assemblée générale et les textes des déclarations qui seront faites en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées aux réunions de haut niveau. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 11 - وينبغي أن يقدم مسبقا إلى الأمانة العامة ما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك، تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل إلقاء المتكلم كلمتَه.
    Il conviendra de remettre à l'avance au Secrétariat au moins 30 exemplaires du texte des déclarations qui seront prononcées aux réunions de haut niveau. À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN 21 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعين الرفيعي المستوى؛ وإذا تعذر ذلك تُحث الوفود على تزويد المترجمين الشفويين بست نسخ قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.
    Seuls les documents officiels de la réunion de haut niveau chargée d'examiner les progrès de l'action menée pour réduire la vulnérabilité des petits États insulaires en développement portant la cote des documents de l'Assemblée générale et le texte des déclarations qui seront prononcées en séance plénière seront distribués dans la salle de l'Assemblée générale. UN 23 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في الحد من مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Il conviendra de remettre aux fonctionnaires du service des conférences le texte de chaque déclaration qui doit être prononcée lors d'une réunion de haut niveau ou du débat général en 30 exemplaires au moins. À défaut, les délégations sont instamment invitées à transmettre 10 exemplaires de la déclaration à l'intention des interprètes avant que l'orateur ne prenne la parole. UN ينبغي تزويد موظفي المؤتمرات مقدما بـ 30 نسخة، كحد أدنى، من نص البيانات التي ستلقى في الاجتماعات الرفيعة المستوى وفي المناقشة العامة؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، يرجى من الوفود تقديم 10 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus