"التي لم يُبتّ فيها بعد" - Traduction Arabe en Français

    • en suspens à l'
        
    • non élucidés
        
    • non résolus
        
    • l'affaire en suspens
        
    • affaires en suspens
        
    • en suspens ont
        
    • seul cas non résolu au Japon
        
    • adressé
        
    641. Le Groupe de travail a porté tous les cas en suspens à l'attention du Gouvernement; il regrette de n'avoir reçu aucune réponse de celui-ci. UN لا يوجد ادعاء عام 641- وأُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد من جديد ولم يرد من الحكومة أي رد.
    Dans ces conditions, le cas est de nouveau enregistré sur la liste des cas non élucidés. UN وفي مثل هذه الأحوال، يُعاد إدراج الحالة المعنية في قائمة الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    165. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas non résolus. UN 165- لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Le Gouvernement a adressé une communication le 20 novembre 2009 concernant l'affaire en suspens. UN 190- أرسلت الحكومة رسالة واحدة، مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009، بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Les deuxième et troisième communications concernaient l'une une affaire en suspens et l'autre l'ensemble des affaires en suspens. UN وتعلقت الرسالتان الثانية والثالثة على التوالي بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وبجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Autorité palestinienne 444. Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement. UN 444- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد من جديد ولم يرد من الحكومة أي رد.
    233. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet du seul cas non résolu au Japon. UN 233- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    433. Une communication du Gouvernement vénézuélien a été reçue le 1er juin 2007 concernant tous les cas non élucidés. UN 433- وردت رسالة من حكومة فنزويلا في 1 حزيران/يونيه 2007 بشأن جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Paragraphe 12: Enquêter sur tous les cas non élucidés de crimes de guerre, crimes contre l'humanité et crimes à motivation ethnique commis avant et après 1999; traduire en justice les auteurs de ces actes; indemniser les victimes; instaurer des programmes efficaces de protection des témoins; coopérer pleinement avec les procureurs du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (art. 2.3, 6 et 7). UN الفقرة 12: التحقيق في القضايا التي لم يُبتّ فيها بعد المتعلقة بجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والجرائم العرقية المرتكبة قبل عام 1999 وبعده؛ ومقاضاة الجناة؛ ومنح الضحايا تعويضات؛ ووضع برامج فعالة لحماية الشهود؛ والتعاون التام مع هيئة الادعاء في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (المواد 2 (3) و6 و7).
    219. Aucun renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas non résolus. UN 219- لم تَرِد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    220. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet des cas non résolus. UN 220- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Le Groupe de travail a reçu des renseignements sur l'affaire en suspens. UN 509- وردت معلومات من المصادر بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Suite à la délivrance d'un certificat de présomption de décès par les autorités nationales compétentes, le Groupe de travail a décidé, conformément à ses méthodes de travail et avec le consentement de la famille, de clore l'affaire en suspens. UN 312- بعد أن أصدرت السلطات الوطنية المعنية شهادة افتراض الوفاة، قرر الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله وبموافقة الأسرة، إغلاق ملف الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Dans la troisième communication, le Gouvernement a rappelé ses communications antérieures sur toutes les affaires en suspens. UN وفي الرسالة الثالثة، ذكرت الحكومة برسائلها السابقة بشأن جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    408. Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement. UN 408- لقد أُعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد ولم يرد أي رد من الحكومة.
    188. Aucun renseignement n'a été reçu des sources au sujet du seul cas non résolu au Japon. UN 188- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Le Gouvernement a adressé deux communications datées des 17 juin 2009 et 16 juin 2010 concernant toutes les affaires en suspens. UN 98- أرسلت الحكومة رسالتين في 17 حزيران/يونيه 2009 و16 حزيران/يونيه 2010 بخصوص جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus