"التي يتعين على الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • que les États parties
        
    • à présenter par les États parties
        
    • sur lesquels les États parties
        
    • RAPPORTS À PRÉSENTER PAR LES ÉTATS PARTIES
        
    Directives générales révisées concernant la forme et le contenu des rapports que les États parties doivent présenter conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du Secrétaire général UN المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    Directives générales révisées concernant la forme et le contenu des rapports que les États parties doivent présenter conformément aux articles 16 et 17 du Pacte : note du Secrétaire général UN المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    LE CONTENU DES RAPPORTS PÉRIODIQUES que les États parties UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    Il n'indique pas les priorités que les États parties doivent fixer ni les droits qui doivent avoir prééminence et ne précise pas la forme que le congé de maternité doit prendre ou les conditions connexes. UN ولا تذكر الأولويات التي يتعين على الدول الأطراف أن تحددها والحقوق التي يجب أن تولي لها الأولوية ولا تحدد الشكل الذي ينبغي أن تتخذه إجازة الأمومة أو الشروط المقترنة بها.
    COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION ET LE CONTENU DES RAPPORTS à présenter par les États parties AUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها
    LE CONTENU DES RAPPORTS PÉRIODIQUES que les États parties UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    LE CONTENU DES RAPPORTS PÉRIODIQUES que les États parties UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    LE CONTENU DES RAPPORTS PÉRIODIQUES que les États parties UN الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقـرة
    Directives pour l'établissement des rapports périodiques que les États parties doivent présenter conformément à l'article 73 de la Convention UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    Elle prévoit à cette fin un ensemble de règles que les États parties doivent incorporer dans leur droit interne aux fins de la répression des infractions créées par la Convention. UN ويشتمل نص الاتفاقية على مجموعة من القواعد التنظيمية التي يتعين على الدول الأطراف إدماجها في تشريعاتها الداخلية من أجل قمع الجرائم الوارد تعريفها ووصفها في القواعد المذكورة.
    VI. Directives concernant les rapports initiaux que les États parties doivent UN السادس- مبادئ توجيهية بشأن التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف أن تقدمها بموجب
    V. Directives pour l'établissement des rapports périodiques que les États parties doivent présenter conformément à l'article 73 de la Convention UN الخامس - المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية
    DIRECTIVES RÉVISÉES CONCERNANT LES RAPPORTS INITIAUX que les États parties DOIVENT PRÉSENTER CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 1 DE L'ARTICLE 8 DU PROTOCOLE FACULTATIF À LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT, UN مبادئ توجيهية منقحة بشأن التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف أن تقدمها بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق
    51. La Convention relative aux droits des personnes handicapées dresse une liste de mesures que les États parties sont tenus de prendre pour garantir aux personnes handicapées la possibilité d'exercer leur droit de vote sur la base de l'égalité avec les autres citoyens. UN 51- تنص اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على عدد من التدابير التي يتعين على الدول الأطراف اتخاذها لضمان ممارسة الأشخاص ذوي الإعاقة لحقهم في التصويت على قدم المساواة مع غيرهم من المواطنين.
    On trouvera dans le présent document les directives provisoires concernant la forme et le contenu des rapports initiaux que les États parties doivent présenter conformément à l'article 73 de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN تتضمن هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    c) La nécessité de préciser la teneur et la forme des rapports que les États parties soumettraient à l'organe unifié de suivi des traités; UN (ج) ضرورة توضيح محتوى وشكل التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها إلى الهيئة الموحدة لرصد المعاهدات؛
    2. Les mesures que les États parties au présent Pacte prendront en vue d'assurer le plein exercice de ce droit devront comprendre les mesures nécessaires pour assurer: UN 2- تشمل التدابير التي يتعين على الدول الأطراف في هذا العهد اتخاذها لتأمين الممارسة الكاملة لهذا الحق، تلك التدابير اللازمة من أجل:
    DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA FORME ET LE CONTENU DES RAPPORTS PÉRIODIQUES que les États parties DOIVENT PRÉSENTER CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 1 b) DE L'ARTICLE 44 UN مبادئ توجيهية عامة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها وفقـاً للفقرة 1(ب)
    Le système conventionnel a contribué de façon significative à la promotion et à la protection des droits de l'homme, les organes conventionnels donnant des avis faisant autorité sur la signification des normes internationales relatives aux droits de l'homme, l'application des traités et les mesures que les États parties devraient prendre pour assurer la mise en œuvre intégrale des droits de l'homme et leur jouissance effective par tous. UN وقد أسهم نظام هيئات المعاهدات إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، فوفرت هيئات المعاهدات توجيهاً له حجيته بشأن معنى معايير حقوق الإنسان الدولية، وتطبيق المعاهدات والخطوات التي يتعين على الدول الأطراف اتخاذها لضمان تنفيذ حقوق الإنسان تنفيذاً فعالاً وتمتع الجميع بها.
    PRÉSENTATION ET LE CONTENU DES RAPPORTS à présenter par les États parties AUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS UN التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق
    Je souhaiterais mettre en lumière quelques points sur lesquels les États parties ne doivent avoir aucun doute, afin de pouvoir passer à l'étape suivante. UN وأود الآن أن أُبرز بعض المسائل التي يتعين على الدول الأطراف الاقتناع بها لكي تنتقل إلى المرحلة التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus