"التي يحيل بها تقرير فريق" - Traduction Arabe en Français

    • transmettant le rapport du Groupe
        
    Elle était saisie de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises (E/CN.3/2011/25). UN وكان معروضا عليها مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية (E/CN.3/2011/25).
    1. Accueille avec satisfaction la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales; UN 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()؛
    1. Accueille avec satisfaction la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales ; UN 1 - ترحب بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة السفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()؛
    25. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix (E/CN.3/2014/26) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). UN 25 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2014/26) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 116/45).
    M. Soares (Brésil), appuyant la proposition de la délégation irlandaise, dit que la note du Secrétaire général (A/54/258) transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères devrait être ajoutée à la liste dans le paragraphe 10. UN 37 - السيد سواريس (البرازيل): أيد الاقتراح الذي أدلى به وفد أيرلندا وقال إن مذكرة الأمين العام (A/54/258) التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة ينبغي أن تدرج في الفقرة 10.
    1. Souligne l'importance de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales qu'elle a adopté le 5 décembre 2013; UN 1 - تشدد على أهمية مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي()، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    19. Lors de sa 5e séance, tenue le 7 mars, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie (E/CN.3/2014/23) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). UN 19 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة (E/CN.3/2014/23) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116).
    35. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales (E/CN.3/2014/31 et Corr. 1) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). UN 35 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمكانية (E/CN.3/2014/31 و Corr.1) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116).
    À sa 3e séance, le 29 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture (E/CN.3/2012/7). UN 22 - في جلستها الثالثة المعقودة في 29 شباط/فبراير، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق واي المعني بإحصاءات التنمية الريفية ودخول الأسر المعيشية المتأتية من الزراعة (E/CN.3/2012/7).
    À sa 6e séance, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix (E/CN.3/2012/26) (voir chap. I, sect. B, décision 43/117). UN 17 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2012/26) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117).
    À sa 5e séance, le 25 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités (E/CN.3/2010/20) (voir chap. I, sect. B, décision 41/115). E. Statistiques de la culture UN 11 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة (E/CN.3/2010/20) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    À sa 5e séance, le 25 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services (E/CN.3/2010/23) (voir chap. I, sect. B, décision 41/115). H. Statistiques des finances UN 17 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات (E/CN.3/2010/23) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    À sa 5e séance, le 25 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix (E/CN.3/2010/25) (voir chap. I, sect. B, décision 41/115). UN 21 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2010/25) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    À sa 5e séance, le 25 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées (E/CN.3/2010/27) (voir chap. I, sect. B, décision 41/115). L. Statistiques des technologies de l'information UN 25 - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة (E/CN.3/2010/27) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/115).
    À sa 5e séance, le 24 février, la Commission a pris acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises (E/CN.3/2011/25) (voir chap. I, sect. B, décision 42/115). F. Statistiques du tourisme UN 13 - وأحاطت اللجنة علما في جلستها الخامسة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية (E/CN.3/2011/25) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 42/115).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises (E/CN.3/2013/18) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 11 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فيسبادن المعني بالسجلات التجارية (E/CN.3/2013/18) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services (E/CN.3/2013/19) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 13 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات (E/CN.3/2013/19) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles (E/CN.3/2013/20) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 15 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية (E/CN.3/2013/20) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Delhi sur les statistiques du secteur informel (E/CN.3/2013/23) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 21 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي (E/CN.3/2013/23) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées (E/CN.3/2013/27) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 27 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة (E/CN.3/2013/27) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus