"التي يمكن أن تتخذها اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • que pourrait prendre le Comité
        
    • que le Comité pourrait prendre
        
    • qu'il était susceptible de prendre
        
    • qui pourraient être prises par le Comité
        
    Les documents de session indiquent également les mesures que pourrait prendre le Comité. UN وتحدِّد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    C. Mesures que pourrait prendre le Comité 6 4 UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة ٦ ٤
    C. Mesures que pourrait prendre le Comité UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Les documents de session indiquent également les mesures que le Comité pourrait prendre. UN وتحدِّد وثائق الاجتماع أيضاً الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    C. Mesures que le Comité pourrait prendre UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Lors des consultations qu'il a tenues le 14 octobre 2011, le Comité a examiné le rapport final du Groupe d'experts (voir S/2011/642), établi en application du paragraphe 14 de la résolution 1980 (2011), et les mesures qu'il était susceptible de prendre. UN ونظرت اللجنة، خلال مشاوراتها غير الرسمية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في تقرير منتصف المدة المقدم من فريق الخبراء، والمعد وفقا للفقرة 14 من القرار 1980 (2011) (انظر S/2011/642)، وفي الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    :: Dans le cadre de ses points mensuels, de ses exposés à mi-parcours et de ses rapports finals sur la Somalie et l'Érythrée, le Groupe de contrôle a fourni au Comité une analyse exhaustive de la mise en application des régimes de sanctions et formulé des recommandations sur les mesures qui pourraient être prises par le Comité et les aménagements que le Conseil de sécurité pourrait envisager d'apporter aux régimes de sanctions. UN :: قدم فرق الرصد إلى اللجنة في تقاريره الشهرية عن المستجدات وإحاطة منتصف المدة والتقريرين النهائيين عن الصومال وإريتريا، تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات، وقدم توصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات
    B. Mesures que pourrait prendre le Comité 4 2 UN باء - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة ٤ ٣
    B. Mesures que pourrait prendre le Comité UN باء - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    C. Mesures que pourrait prendre le Comité 3 2 UN جيم- الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة ٣ ٢
    C. Mesures que pourrait prendre le Comité UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    C. Mesures que pourrait prendre le Comité UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Mesures que pourrait prendre le Comité UN ثالثاً - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Mesures que pourrait prendre le Comité UN الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Mesures que pourrait prendre le Comité UN التدابير التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    C. Mesures que le Comité pourrait prendre éventuellement UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    C. Mesures que le Comité pourrait prendre 4 3 UN جيم- اﻹجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة ٤ ٤
    C. Mesures que le Comité pourrait prendre UN جيم - اﻹجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة
    Au cours des consultations officieuses qu'il a tenues le 8 octobre 2008, le Comité a examiné le rapport final du Groupe d'experts, établi en application du paragraphe 10 de la résolution 1782 (2007), et les mesures qu'il était susceptible de prendre. UN ونظرت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في التقرير النهائي لفريق الخبراء، المقدم وفقا للفقرة 10 من القرار 1782 (2007)، وفي الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    Lors des consultations qu'il a tenues le 12 octobre 2012, le Comité a examiné le rapport de mi-mandat du Groupe d'experts (voir S/2012/766), établi en application du paragraphe 16 de la résolution 2045 (2012), et les mesures qu'il était susceptible de prendre. UN ونظرت اللجنة، خلال مشاوراتها غير الرسمية المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في تقرير منتصف المدة المقدم من فريق الخبراء، والمعد وفقا للفقرة 16 من القرار 2045 (2012) (انظر S/2012/766)، وفي الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    Lors des consultations qu'il a tenues le 7 octobre 2009, le Comité a examiné le rapport final du Groupe d'experts (S/2009/521) établi en application de la résolution 1842 (2008) et les mesures qu'il était susceptible de prendre. UN ونظرت اللجنة، خلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في التقرير النهائي لفريق الخبراء (S/2009/521)، المقدم وفقا للقرار 1842 (2008)، وفي الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة.
    :: Dans le cadre de ses points mensuels et de ses exposés à mi-parcours sur la Somalie et l'Érythrée, le Groupe de contrôle a fourni au Comité une analyse exhaustive de la mise en application des régimes de sanctions et formulé des recommandations sur les mesures qui pourraient être prises par le Comité et les aménagements que le Conseil de sécurité pourrait envisager d'apporter aux régimes de sanctions. UN :: قدم فرق الرصد إلى اللجنة في تقاريره الشهرية عن المستجدات وإحاطة منتصف المدة تحليلا شاملا لتنفيذ نظم الجزاءات وتوصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها اللجنة والتعديلات التي يمكن أن ينظر مجلس الأمن في إدخالها على نظم الجزاءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus