Tu sers les Fils du Dragon, protecteurs du peuple chinois. | Open Subtitles | أنت تخدم جماعة أبناء التِنِّيِّنْ حًرَّاسُ الشعب الصيني |
Nos ennemis sentiront les griffes du Dragon percer leurs coeurs. | Open Subtitles | أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة |
Il appartient à une secte guerrière, un ancien Ordre chinois appelé les Fils du Dragon. | Open Subtitles | إنه لعجوز صيني من المحاربين جماعة تُسَمَّى أبناء التِنِّيِّنْ |
Les origines des Fils du Dragon remontent très loin. | Open Subtitles | سلالة أبناء التِنِّيِّنْ قديمة جداً ويجري حبها في عروقهم |
On joue à "Donjons et Dragons", ou quoi ? | Open Subtitles | ثم سنلعب المتاهة و التِنِّيِّنْ |
Ces cinq-là fondèrent l'ordre des Fils du Dragon. | Open Subtitles | هؤلاء الرُهبان الـ5 قاموا بتأسيس جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Qui pourrait deviner que l'exécuteur des Fils du Dragon | Open Subtitles | مَنْ كان يعتقد بأن جَلاَّد جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Nous ne nous attendions pas à ce que tu survives, mais tu marches avec le Dragon. | Open Subtitles | نحن لم نتوقع أن تبقى حياً يبدو أن روح التِنِّيِّنْ تسري بداخلك |
Tes larmes t'honorent, Dragon. | Open Subtitles | دموعك هي التي تُشَرِّفُكَ أيها التِنِّيِّنْ |
La vraie liberté est dans l'esprit, dans les cieux vers lesquels s'élève le Dragon, et vers lesquels tu t'élèveras, ce qui te fera vivre. | Open Subtitles | الحرية الحقيقية تكمن في سمو أرواحنا في السماء حيث يحلق التِنِّيِّنْ و يسمو دَعْ أحلامك في التحليق و السمو تسيطر عليك |
Les Fils du Dragon existent ! | Open Subtitles | سلالة أبناء التِنِّيِّنْ حقيقية |
Le Dragon s'est emparé de toi. | Open Subtitles | لقد تَمَكَّنَ التِنِّيِّنْ منك |
C'est la loi des Fils du Dragon. | Open Subtitles | هذه هي قوانين جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Le Dragon est en colère. | Open Subtitles | التِنِّيِّنْ غاضبٌ جدا |
Moi, Hanada Ryuji, chef du clan Hanada, je déclare la guerre aux Dragons. | Open Subtitles | زعيم جماعة هانادا لقد أعلنتُ الحرب على جماعة "أبناء التِنِّيِّنْ |