Nous prévoyons qu'à la fin de 1992, 17,6 millions de dollars en dollars constants de 1988 auront été investis dans ce projet. | UN | وبحلول نهاية عام ٢٩٩١، من المتوقع أن يبلغ حجم الاستثمارات في المشروع ٦,٧١ مليون دولار باﻷسعار الثابتة لعام ٨٨٩١. |
Source : Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, sur la base de chiffres officiels convertis en dollars aux prix constants de 1995. | UN | هايتي هندوراس المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على أساس الأرقام الرسمية محولة إلى الدولار بالأسعار الثابتة لعام 1995. |
Tendances de la croissance économique et industrielle dans les pays en développement ou nouvellement industrialisés, à prix constants de 2005 | UN | اتجاهات النمو الاقتصادي والصناعي في الاقتصادات النامية والصناعية الناشئة بالأسعار الثابتة لعام 2005 |
En dollars des États-Unis constants de 2005 Pour mémoire | UN | بدولارات الولايات المتحدة الثابتة لعام 2005 |
Trinité-et-Tobago Source : Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, sur la base des chiffres officiels calculés en dollars à prix constant de 1995. | UN | المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على أساس الأرقام الرسمية محولة إلى الدولار بالأسعار الثابتة لعام 1995. |
exprimés en prix constants de 2011 (millions de dollars É.-U.) | UN | (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الثابتة لعام 2011) |
Les indicateurs économiques pour l'année 2002 font ressortir une croissance négative du produit national brut, qui, exprimée en prix constants de 1997, a été de 1,1 % contre 3,0 % durant la même période en 2001. | UN | وتظهر المؤشرات الاقتصادية لعام 2002 حدوث نمو سلبي للناتج القومي الإجمالي إذ بلغ ذلك النمو 1.1 في المائة بالأسعار الثابتة لعام 1997، مقارنة بـ 3 في المائة خلال نفس الفترة من عام 2001. |
Lors de l'indépendance en 1990, le produit intérieur brut (PIB) réel et le revenu national réel par habitant représentaient, en prix constants de 1990, 6 081 millions de dollars namibiens et 4 520 millions de dollars namibiens, respectivement. | UN | عند استقلال ناميبيا في عام 1990 كان الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي هو 081 6 مليون دولار ناميبي والدخل القومي الحقيقي للفرد بالأسعار الثابتة لعام 1990 هو520 4 دولارا ناميبيا. |
Au cours de la période de cinq ans, les ressources supplémentaires ont augmenté en moyenne de 17,4 % par an en dollars courants et de 9,9 % en dollars constants de 2005. | UN | وعلى مدى فترة السنوات الخمس، شهدت الموارد التكميلية زيادة سنوية بلغ متوسطها 17.4 في المائة بسعر الدولار الجاري و 9.9 في المائة بقيمة الدولار الثابتة لعام 2005. |
Le Mexique, qui publie déjà des comptes officiels et des tableaux sur les biens et services, y compris des tableaux et estimations des ressources et emplois en prix constants de 1993, a maintenant mené à bien une première compilation de comptes des secteurs institutionnels. | UN | ومن بين هذه البلدان فإن المكسيك، التي تنشر بالفعل حساباتها الرسمية وجداول سلعها وخدماتها بما في ذلك جداول وتقديرات التوريد والاستعمال باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٣، قد انتهت اﻵن من تجميع أول لحسابات قطاع مؤسساتها. |
PIBaà prix constants de 1997 (en millions de dollars des Caraïbes orientales)b | UN | الثابتة لعام ٧٧٩١ )بملايين دولارات شرق الكاريبي()ب( |
Dans l'analyse ci-dessus de la croissance mondiale et de la pauvreté dans le monde, on a estimé la croissance économique et les niveaux de production par habitant par rapport au PIB, aux prix constants de 1990, et aux taux de change calculés sur la base de la parité du pouvoir d'achat. | UN | ففي العرض الوارد أعلاه المتعلق بالنمو العالمي والفقر في العالم، قدر النمو الاقتصادي ومستويات اﻹنتاج للفرد وفقا للناتج المحلي اﻹجمالي مقيسا باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٠ وسعر الصرف عند تعادل القوى الشرائية. |
Le taux de croissance moyen était de 7,7 % en 1967 et en 1981 (aux prix constants de 1973). | UN | وكان متوسط معدل النمو ٧,٧ في المائة )باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٧٣( في عامي ١٩٦٧ و ١٩٨١. |
Dans l'analyse ci-dessus de la croissance mondiale et de la pauvreté dans le monde, on a estimé la croissance économique et les niveaux de production par habitant par rapport au PIB, aux prix constants de 1990, et aux taux de change calculés sur la base de la parité du pouvoir d'achat. | UN | ففي العرض الوارد أعلاه المتعلق بالنمو العالمي والفقر في العالم، قدر النمو الاقتصادي ومستويات اﻹنتاج للفرد وفقا للناتج المحلي اﻹجمالي مقيسا باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٠ وسعر الصرف عند تعادل القوى الشرائية. |
L'aide accordée à ces pays a progressé, avec un niveau historique de décaissements nets de 32,5 milliards de dollars en 2007, soit 75 % de plus qu'en 2000, en prix constants de 2006. | UN | وقد عاود تدفق المعونات المقدمة لهذه البلدان تزايده حتى وصلت إلى مستويات قياسية بلغ فيها إجمالي المدفوعات 32.5 مليار دولار أمريكي في عام 2007، أي بزيادة 75 في المائة مقارنة بعام 2000، بحسب الأسعار الثابتة لعام 2006. |
(Taux de variation en dollars constants de 2000) | UN | (تستند نسب التباين إلى الأرقام بدولارات الولايات المتحدة بالقيمة الثابتة لعام 2000) |
(En millions de dollars des États-Unis constants de 2005a) | UN | (بدولارات الولايات المتحدة بقيمتها الثابتة لعام 2005)(أ) |
(En millions de dollars des États-Unis constants de 2005)c | UN | (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات الثابتة لعام 2005)(ج) |
(En millions de dollars des États-Unis aux prix constants de 2000) | UN | (بملايين دولارات الولايات المتحدة بالأسعار الثابتة لعام 2000) |
Ce chiffre est tombé à 3,3 % en 1983 par suite de la crise économique mondiale et n'atteignait que 3,6 % en 1987 (aux prix constant de 1983). | UN | وانخفض هذا المعدل إلى ٣,٣ في المائة في عام ١٩٨٣ نتيجة لﻷزمة الاقتصادية العالمية وبلغ ٣,٦ في المائة فقط في عام ١٩٨٧ )باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٨٣(. |
Selon la Puissance administrante, l’économie des îles Caïmanes a enregistré une progression de 5,5 % en 1997 et elle a atteint le chiffre de 568,8 millions de dollars des îles Caïmanes (en prix constant de 1986) La monnaie locale est le dollar des îles Caïmanes (1 dollar des îles Caïmanes = 1,29 dollar des États-Unis). . | UN | ألف - لمحة عامة ٨ - وفقا لما تذكره الدولة القائمة باﻹدارة، نما اقتصاد جزر كايمان بنسبة ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٧، لتصل قيمته إلى ٥٦٨,٨ مليون دولار كايماني )باﻷسعار الثابتة لعام ١٩٩٦()٣(. |