Observations et recommandations concernant les postes et emplois de temporaire | UN | التعليقات والتوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
Postes et emplois de temporaire | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية |
Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية |
Tableau 9. Nombre de postes permanents et de postes pourvus par source de financement au 30 juin 2003 Classe | UN | الجدول 9- مقارنة بين الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل، حتى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Nombre de postes permanents et de postes pourvus au secrétariat par source de financement au 1er avril 2013 | UN | مقارنة بين الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل في الأمانة، حتى 1 نيسان/أبريل 2013 |
Recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire | UN | توصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
Total, postes et emplois de temporaire proposés | UN | مجموع الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المقترحة |
Répartition des postes et emplois concernés | UN | تفاصيل الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général d'inclure dans son prochain document relatif au budget de la MINUSCA des renseignements sur l'état d'avancement du retrait progressif de ces postes et emplois. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في سياق مشروع الميزانية المقبل بشأن البعثة المتكاملة معلومات بشأن الخفض التدريجي لهذه الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة. |
Il faut d'abord continuer à mener une action résolument volontariste visant à pourvoir les postes et emplois, puisqu'on a constaté qu'elle a produit des résultats, comme le prouve la diminution du taux de vacance de postes. | UN | وأول تلك الاستراتيجيات وجوب مواصلة اتخاذ إجراءات حازمة لملء الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة، حيث إن ذلك أسفر عن تحقيق نتائج على النحو المبين في انخفاض معدلات الشغور. |
Ainsi, les postes et emplois de temporaire affectés au Centre de services régional d'Entebbe et les coûts qui y sont associés apparaissent dans les projets de budget annuels respectifs des missions participantes. | UN | وبناء عليه، ترد سنويا تكاليف الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المحدودة المدة وما يرتبط بها من تكاليف مركز الخدمات الإقليمي في عنتيـبي في الميزانيات المقترحة الخاصة بكل من البعثات المشاركة. |
Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية |
Postes permanents et postes temporaires imputés sur le budget ordinaire | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية |
Postes permanents et postes temporaires imputés | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية |
Postes permanents et postes temporaires imputés | UN | الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية |
Tableau 2b Nombre de postes permanents et de postes pourvus du Mécanisme mondial | UN | مقارنة بين الوظائف الثابتة والوظائف المشغولة بحسب مصدر التمويل في الآلية العالمية، حتى 1 نيسان/أبريل 2013 |
Le Comité consultatif recommande d'approuver le projet de réaffectation et de redéploiement interne de postes permanents et de postes de temporaire au sein de la MINUAD et la suppression envisagée de postes permanents et de postes de temporaire. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاقتراح الداعي إلى إعادة التكليف الداخلي وإعادة نشر الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة داخل العملية المختلطة، وعلى اقتراح إلغاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة. |
Observations et recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
Nombre de postes et d'emplois | UN | عدد الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |