Respectueux de cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique que le Comité a examiné à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
Respectueux de cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique que le Comité a examiné à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
Respectueux de cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique que le Comité a examiné à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
Il les examinera à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | وسيتناول الفريق العامل هذه الحالات في دورته الثالثة والتسعين. |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT QUATREVINGTTREIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والتسعين |
Il les examinera à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | وسيتناول الفريق العامل هذه الحالات في دورته الثالثة والتسعين. |
25 août 2005 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatre-vingt-treizième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والتسعين بعد المائة التاسعة |
Compte tenu des considérations pratiques en jeu, le Comité devrait prendre une décision à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | ونظرا للاعتبارات العملية الداخلة في الموضوع، فينبغي اتخاذ قرار خلال الدورة الثالثة والتسعين للجنة. |
Examen prévu pour la quatre-vingt-treizième session | UN | من المقرر النظر فيه في الدورة الثالثة والتسعين |
Conformément à cet engagement, Saint Marin a soumis son deuxième rapport périodique qui a été examiné par le Comité à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |
Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique qui a été examiné par le Comité à sa quatre-vingt-treizième session. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |
Liste des questions adoptée à la quatre-vingt-treizième session | UN | اعتمدت قائمة المسائل في الدورة الثالثة والتسعين. |
[MEET] Réunion pendant la quatre-vingt-treizième session En partie satisfaisant | UN | [اجتماع] اجتماع خلال الدورة الثالثة والتسعين |
À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
6.1 À sa quatre-vingt-treizième session, le 2 juillet 2008, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين في مقبولية البلاغ المؤرخ 2 تموز/ يوليه 2008. |
6.1 À sa quatre-vingt-treizième session, le 2 juillet 2008, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين في مقبولية البلاغ المؤرخ 2 تموز/يوليه 2008. |
À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. | UN | وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة. |
Malgré les progrès ainsi réalisés par le Gouvernement du Myanmar, la Conférence internationale du Travail, à sa quatre-vingt-treizième session tenue en juin 2005, a reconduit la résolution punitive qu'elle avait adoptée à sa quatre-vingt-huitième session. | UN | ورغم تلك الخطوات الإيجابية التي اتخذتها حكومة ميانمار، فإن مؤتمر العمل الدولي في دورته الثالثة والتسعين المعقودة في حزيران/يونيه 2005 أعاد تفعيل القرار التأديبي المتخذ في دورته الثامنة والثمانين. |
26 février 2008 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE QUATREVINGTTREIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والتسعين بعد الألف |
Respectueux de cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique que le Comité a examiné à sa quatrevingt-treizième session. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
Conformément à cet engagement, SaintMarin a soumis son deuxième rapport périodique qui a été examiné par le Comité à sa QUATREVINGTTREIZIÈME session. | UN | وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والتسعين. |