"الثالث أو" - Traduction Arabe en Français

    • III ou
        
    • troisième ou
        
    • troisième et
        
    • à partir du troisième
        
    Toutefois, il convient d'envisager cela dans le contexte général de la question de savoir si l'inscription des produits chimiques à l'annexe III ou leur radiation de cette annexe se justifie suffisamment. UN ومع ذلك فإنه من الضروري النظر إلى هذا الأمر في إطار السياق الشامل لبحث الأساس العريض بالقدر الكافي لمدى استئهال إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث أو حذفها منه.
    Un individu se comporte de façon discriminatoire à l'égard d'une femme dans toutes les circonstances applicables aux fins de toute disposition des parties III ou IV lorsque : UN يمارس الشخص تمييزا ضد المرأة في أي ظروف ذات صلة بأغراض أي من أحكام الجزأين الثالث أو الرابع:
    Aussi, la Lettonie pourrait accepter le placement de la kétamine au Tableau II, III ou IV de la Convention de 1971. UN ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971.
    Une fois que la situation financière sera plus claire et si les ressources adéquates se dégagent, la réunion se tiendra au cours du troisième ou du quatrième trimestre de 2006. UN وعند اتضاح حالة التمويل وفي حالة توافر الموارد الكافية، يتوقع أن يعقد الاجتماع في الربع الثالث أو الرابع من عام 2006.
    Pour la plupart des autres fonds, le premier cycle s'achèvera au cours du troisième ou quatrième trimestre de 2003. UN وبالنسبة لمعظم الصناديق، ستنتهي الدورة الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    Le troisième ou quatrième à partir de la droite, il y a un manuel d'anatomie. Open Subtitles الثالث أو الرابع من اليمين هناك أحد كتب التشريح.
    Si, dans un ministère, une entreprise publique ou un organisme autonome donné, il y a plus de deux postes au rang immédiatement inférieur, le Conseil d'État nomme des citoyens libériens qualifiés aux troisième et autres postes restants. UN وفي حال وجود أكثر من وظيفتي نائبين في وزارة ما، أو مؤسسة عامة، أو وكالة ذات استقلال ذاتي، يعين مجلس الدولة مواطنين ليبريين مؤهلين لشغل وظيفة النائب الثالث أو وظائف النواب اﻵخرين.
    Il faudrait ajouter, à l'article 42, un paragraphe qui autorise un État faisant une déclaration au titre de cet article à indiquer dans cette déclaration toute modification ou ajout qu'il souhaite faire aux sections I, III ou IV. UN وينبغي اضافة فقرة إلى المادة 42 للسماح لأي دولة تصدر اعلانا بمقتضى تلك المادة بأن تبين في اعلانها أي تعديلات أو اضافات ترغب اجراءها في الباب الأول أو الثالث أو الرابع.
    a) Ou l'une des parties II, III ou IV; UN (أ) بابا من الأبواب الثاني أو الثالث أو الرابع؛
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    Au cours de l'exercice, l'UNSOA a effectué 20 évacuations et traité 145 personnes dans des installations de niveau III ou IV. UN ونفذ المكتب 20 عملية إجلاء للمصابين خلال فترة الأداء ووفر العلاج لـ 145 من الأفراد في مرافق من المستويين الثالث أو الرابع.
    Ce temps pourrait être utilisé pour répondre aux besoins du Groupe de travail III ou d'un autre groupe de travail, en fonction des besoins exprimés et sous réserve de la décision de la Commission. UN ويمكن استخدام هذا الوقت لتلبية الحاجة إلى عقد دورة للفريق العامل الثالث أو لفريق عامل آخر، تبعا لاحتياجات الأفرقة العاملة ورهنا بما تقرره اللجنة.
    Par conséquent, la seule décision à prendre devrait être de déterminer si le Groupe de travail en question sera le Groupe III ou le Groupe IV. UN ولهذا فإن القرار الوحيد الذي يُتخذ هو تقرير ما إذا كان الفريق العامل المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر سيحملعطى صفة الثالث أو الرابع.
    Et, vers votre troisième ou quatrième don, votre courte vie sera terminée. Open Subtitles وأحياناً أثناء التبرع الثالث أو الرابع ستنتهي حياتكم القصيرة
    Quand je m'évanouis, en général, ou quand je lui ai tendu son deuxième enfant ou troisième, ou ce qu'elle voulait d'autre. Open Subtitles عادةً قبل أن أستسلم وأعطيها الطفل الثاني أو الطفل الثالث أو أيّ شيء آخر أرادته
    Toutefois, la priorité accordée à la lex specialis ne doit certainement pas être limitée à la deuxième partie du projet mais peut s’appliquer aussi à la troisième ou même à la première partie. UN غير أن أولوية قاعدة التخصيص لا يمكن أن ينفرد بها الباب الثاني، بل يمكن أن تكون واردة في الباب الثالث أو حتى في الباب الأول.
    Cela suscite des doutes quant à l'opportunité d'un deuxième examen de ces alinéas à la troisième ou même à la quatrième session de la Conférence des Parties. UN وذلك من شأنه أن يثير شكوكاً حول أهمية الاستعراض الثانى لهاتين الفقرتين في مؤتمر الأطراف الثالث أو في مؤتمر الأطراف الرابع فعلاً.
    Le fonds d'affectation spéciale thématique pour la gouvernance démocratique a fait des versements en deux tranches et le fonds pour la prévention des crises et le relèvement alloue des ressources selon les besoins, mais la plupart des autres fonds achèveront leur premier cycle au troisième ou au quatrième trimestre de 2003. UN ولئن كان صندوق أصول الحكم الديمقراطي قد أنجز شوطين وخصص صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتمادات عند الحاجة، فإن معظم الصناديق الأخرى ستكمل دورتها الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003.
    Il faudrait donc que, d'ici au troisième ou au quatrième trimestre de 2007, l'ONU dispose d'environ 1 milliard 450 millions de dollars de liquidités ou de valeurs réalisables facilement. UN ولذلك يجب أن يكون لدى الأمم المتحدة بحلول الربع الثالث أو الرابع من عام 2007 مبلغ 1.450 بليون دولار مودعة لهذا الغرض أو سهلة المتناول.
    Quand vous étiez en quatrième ou en troisième et que vous n'arriviez pas à attirer l'attention d'une jolie fille assise au premier rang... Open Subtitles حسناَ سيد " ديرك " حينما كنت في الصف الثالث أو الرابع وفتاة بشعر كستنائي في المقعد الأول ولا تستطيع جذب انتباهها
    Cette période est étendue à quatre années à partir du troisième enfant ou si l'enfant est handicapé. UN وتمدد هذه الفترة إلى أربع سنوات ابتداء من مجيء الطفل الثالث أو إذا كان الطفل معوقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus