"الثالث للنظام الداخلي" - Traduction Arabe en Français

    • III du Règlement intérieur
        
    • III de son Règlement intérieur
        
    Durant cette période, elle a commencé son premier examen de la demande conjointe en application de la section III du Règlement intérieur. UN وخلال تلك الفترة، بدأت اللجنة الفرعية النظر الأولي في الطلب المشترك، عملا بالقسم الثالث من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    La sous-commission a aussi fait un exposé en application du paragraphe 10.3 de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. UN كما قدمت اللجنة الفرعية عرضا لآرائها عملا بالفقرة 10-3 من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    Enfin, la délégation a fait un exposé en application du paragraphe 10.4 de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وختاما، قدم الوفد عرضه عملا بالفقرة 10-4 من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    Durant cette période, elle a achevé son analyse préliminaire de la demande, en application de la partie III de l'annexe III du Règlement intérieur, et est parvenue à une conclusion unanime concernant le test d'appartenance. UN وفي تلك الفترة، استكملت اللجنة الفرعية تحليلها الأولي للطلب عملاً بالفرع الثالث من المرفق الثالث للنظام الداخلي. وخلُصت اللجنة أيضا إلى نتيجة أجمع عليها الأعضاء بشأن اختبار التبعية.
    69. Prend note des 21 recommandations que la Commission a formulées au sujet des demandes présentées par des États côtiers et se félicite que le résumé de ces recommandations soit rendu public, conformément au paragraphe 11.3 de l'annexe III de son Règlement intérieur; UN 69 - تحيط علما بالتوصيات الإحدى والعشرين التي قدمتها اللجنة بشأن تقارير عدد من الدول الساحلية، وترحب بإتاحة ملخصات هذه التوصيات للجميع وفقا للفقرة 11-3 من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة؛
    Afin que la pratique soit dûment reflétée dans les documents de procédure de la Commission, les membres de la Sous-Commission avaient établi un projet d'amendement à l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. UN ولتجسيد هذه الممارسة بالشكل المناسب في الوثائق الإجرائية للجنة، أعد أعضاء اللجنة الفرعية مشروع تعديل للمرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة.
    La Commission a ensuite procédé à l'adoption en bonne et due forme de l'annexe III du Règlement intérieur ainsi que des amendements apportés à plusieurs articles. UN 13 - وشرعت اللجنة بعدئذ في إجراءات الاعتماد الرسمي للمرفق الثالث للنظام الداخلي وللتعديلات المقترحة لعدة مواد.
    Elle a décidé qu'elle inviterait la délégation du Royaume-Uni à des réunions durant la période du 18 au 21 août 2009, conformément au paragraphe 6 de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وقررت اللجنة الفرعية دعوة وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات خلال الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس 2009 عملا بالفقرة 6 من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    Il a aussi informé la Commission que la délégation de la Barbade avait décidé de ne pas user de son droit d'entendre, conformément à l'alinéa 3 du paragraphe 10 de l'annexe III du Règlement intérieur, un exposé des vues et des conclusions générales de la Sous-Commission. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن وفد بربادوس قرر عدم الاستفادة من فرصة الحصول على عرض للآراء والاستنتاجات العامة التي خلصت إليها اللجنة الفرعية عملا بالفقرة 10-3 من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    L'un des membres a présenté un projet de proposition de modification de la section IV 10) de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. UN 32 - وقدم أحد الأعضاء مشروع اقتراح لتعديل الفرع الرابع (10) من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة.
    La Commission a reconnu que les amendements à l'article 52 et à l'annexe III du Règlement intérieur pourraient avoir d'importantes incidences sur le temps nécessaire pour l'examen des demandes, étant donné l'ampleur des consultations envisagées avec l'État côtier. UN 45 - وأقرت اللجنة بأن تلك التعديلات على المادة 52 والمرفق الثالث للنظام الداخلي قد تؤثر في الوقت المطلوب للنظر في الطلبات المقدمة، وذلك بسبب المشاورات المكثفة المتوخى إجراؤها مع الدولة الساحلية.
    Pendant cette période, elle a invité la délégation à participer à une réunion, au cours de laquelle elle a fait un exposé en réponse aux données et informations supplémentaires que cette dernière lui avait présentées à la trente-cinquième session, en application du paragraphe 10.4 de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وفي تلك الفترة عَقدت اللجنة اجتماعاً واحداً مع الوفد، قدمت فيه عملاً بالفقرة 10-4 من المرفق الثالث للنظام الداخلي عرضاً عن البيانات والمعلومات الإضافية التي وردت من الوفد في الدورة الخامسة والثلاثين.
    Lors de la réunion, la sous-commission a invité la délégation à examiner cette réponse, y compris la possibilité de lui présenter un autre exposé, en application du paragraphe 10.4 de l'annexe III du Règlement intérieur. UN 9 - وفي هذا الاجتماع، دعت اللجنة الفرعية الوفدَ إلى النظر في هذا الرد، بما في ذلك إمكانية تقديم عروض أخرى إلى اللجنة عملا بالفقرة 10-4 من المرفق الثالث للنظام الداخلي.
    La Sous-Commission s'est réunie, sous la présidence de M. Urabe, du 11 au 22 novembre 2013 et a procédé à l'examen initial de la demande, en application de l'annexe III du Règlement intérieur. UN 25 - اجتمعت اللجنة الفرعية برئاسة السيد أورابي في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وأجرت دراسة أولية للطلب، عملا بالمرفق الثالث للنظام الداخلي.
    Une fois les projets de recommandations présentés à la Commission par les sous-commissions, les délégations de la Barbade, de la France et des Philippines ont saisi la possibilité de présenter un exposé à la Commission offerte par l'alinéa 1 bis du paragraphe 15 de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وبعد أن قدمت اللجان الفرعية مشاريع التوصيات إلى اللجنة، استعملت وفود بربادوس وفرنسا والفلبين حقها في مخاطبة اللجنة عملا بالفقرة 15 (1 مكررا) من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة.
    La Commission a été informée par le Président de la Sous-Commission, Galo Carrera, que celle-ci s'était réunie du 19 au 22 août et avait procédé à l'examen initial de la demande révisée, conformément à la section III de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission. UN 39 - قام غالو كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية، بإبلاغ اللجنة أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 19 إلى 22 آب/أغسطس، وقامت بإجراء فحص أولي للطلب المنقح، وفقا للفرع الثالث من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة.
    Le 14 novembre 2013, en application du paragraphe 10.3 de l'annexe III du Règlement intérieur de la Commission (CLCS/40/Rev.1), la Sous-Commission a exposé en détail ses vues et les conclusions générales qu'elle avait tirées de l'examen de la demande. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وعملا بالفقرة 10-3 من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة (CLCS/40/Rev.1)، قدمت اللجنة الفرعية عرضا شاملا لآرائها واستنتاجاتها العامة الناشئة عن النظر في الطلب.
    Elle a également indiqué qu'elle envisagera la possibilité de faire un exposé devant la Commission à la prochaine session, en application du paragraphe 15.1 bis de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وذكر الوفد أيضا أنه سينظر في تقديم عرض إلى اللجنة عملا بالفقرة 15-1 (مكررا) من المرفق الثالث للنظام الداخلي في الدورة المقبلة.
    Le 24 mars, la Commission a organisé une réunion avec la délégation norvégienne, à la demande de celle-ci, conformément au paragraphe 15 (1bis) de l'annexe III du Règlement intérieur. UN وفي 25 آذار/مارس، عقدت اللجنة اجتماعاً مع وفد النرويج، بناء على طلبه، وفقاً للفقرة 15 (1 مكرراً) من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة().
    Il a également rappelé que la Commission avait traité de la question à sa dernière session, en adoptant notamment des amendements à la section III 6) et à la section VI 15) de l'annexe III du Règlement intérieur (voir CLCS/48, par. 44). UN وأشار أيضا إلى أن اللجنة تناولت هذه المسألة في دورتها السابقة، حيث اعتمدت، ضمن جملة أمور، تعديلات على الفرع الثالث (6) والفرع السادس (15) من المرفق الثالث للنظام الداخلي (انظر CLCS/48، الفقرة 44).
    67. Prend note des 18 recommandations que la Commission a formulées au sujet des demandes présentées par des États côtiers, et se félicite que le résumé de ces recommandations soit rendu public, conformément au paragraphe 11.3 de l'annexe III de son Règlement intérieur ; UN 67 - تحيط علما بالتوصيات الثماني عشرة التي قدمتها اللجنة بشأن التقارير المقدمة من عدد من الدول الساحلية، وترحب بإتاحة ملخصات هذه التوصيات للجميع وفقا للفقرة 11-3 من المرفق الثالث للنظام الداخلي للجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus