"الثالث من الدستور" - Traduction Arabe en Français

    • III de la Constitution
        
    • III de l'Acte constitutif
        
    14. Les articles 15 à 27 du chapitre III de la Constitution protègent les libertés et droits fondamentaux de la personne. UN 14- وتكرّس المواد من 15 إلى 27 من الفصل الثالث من الدستور حماية حقوق الأفراد وحرياتهم الأساسية.
    La Charte des libertés et des droits fondamentaux, qui remplacera le chapitre III de la Constitution de la Jamaïque, a été adoptée par le Parlement. UN واعتمد البرلمان ميثاق الحقوق والحريات الأساسية، الذي سيحل محل الفصل الثالث من الدستور الجامايكي.
    Principes relatifs aux droits de l'homme énoncés dans la partie III de la Constitution UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    Le chapitre III de la Constitution proclame également les droits et libertés fondamentaux de la personne. UN كذلك ينص الفصل الخامس الثالث من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد.
    Principes relatifs aux droits de l'homme énoncés dans la partie III de la Constitution UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    60. L'article 19 du chapitre III de la Constitution énonce les droits et les libertés fondamentales qui sont protégés par divers instruments internationaux. UN 60- تنص المادة 19 من الفصل الثالث من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية التي تحظى بالحماية في صكوك دولية مختلفة.
    La législation concernant la citoyenneté est énoncée au chapitre III de la Constitution ainsi que par la loi sur la citoyenneté maltaise. UN إن التشريع المتعلق بالجنسية ينظمه الباب الثالث من الدستور وقانون الجنسية المالطية، الفصل 188.
    L'État partie devrait mettre les dispositions du chapitre III de la Constitution en conformité avec les articles 4 et 15 du Pacte. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل أحكام الفصل الثالث من الدستور تتوافق مع أحكام المادتين 4 و15 من العهد.
    Il y a une nouvelle charte des droits qui remplacera le chapitre III de la Constitution. UN وهناك مشروع قانون جديد لميثاق الحقوق يقضي بإلغاء الجزء الثالث من الدستور ويحل محله.
    La Charte des droits constitue le titre III de la Constitution zambienne. UN ويتضمن الباب الثالث من الدستور الزامبي شُرعة الحقوق.
    Principes énoncés dans la partie III de la Constitution UN مبادئ حقوق الإنسان التي يتضمنها الباب الثالث من الدستور الكويتي
    Amendements apportés au chapitre III de la Constitution en 1989 UN التعديلات التي أدخلت عام 1989 على الفصل الثالث من الدستور
    Le chapitre III de la Constitution a été modifié par la loi nº III de 2000 de manière à ne contenir que des principes généraux concernant la citoyenneté maltaise. UN عُدل الفصل الثالث من الدستور بالقانون الثالث لعام 2000 بحيث لا يتضمن إلا المبادئ العامة التي تتعلق بجنسية مالطة.
    Ceuxci sont énumérés dans le détail au titre III de la Constitution et reprennent la grande majorité des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقد عُددت هذه الحقوق والحريات بالتفصيل في الباب الثالث من الدستور وهي تشكل الأغلبية العظمى للحقوق المنصوص عليها في الصكوك الدولية المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Les articles 34 à 58 du chapitre III de la Constitution sont consacrés expressément aux droits et aux libertés. UN فقد أُفرد الباب الثالث من الدستور للحقوق والحريات في المواد من 34 إلى 58.
    13. Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif. UN 13- وقد حدد الفصل الثالث من الدستور الكويتي الأحكام الخاصة بالسلطة التشريعية.
    Il lui a recommandé aussi de revoir la définition de la discrimination énoncée au chapitre III de la Constitution sous l'angle de sa compatibilité avec l'interdiction de la discrimination fondée sur l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique. UN وأوصت كندا بأن تستعرض بوتسوانا تعريف التمييز المنصوص عليه في الفرع الثالث من الدستور فيما يتعلق بتوافقه مع حظر التمييز على أساس النسب والأصل القومي أو الإثني.
    1. Modification du chapitre III de la Constitution UN 1 - التعديلات على الفصل الثالث من الدستور
    Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif. La loi No 12 de 1963 portant règlement intérieur de l'Assemblée nationale régit l'organisation de l'Assemblée et le déroulement de ses travaux. UN وقد حدد الفصل الثالث من الدستور الكويتي الأحكام الخاصة بالسلطة التشريعية كما حدد القانون رقم 12 لسنة 1963 في شأن اللائحة الداخلية لمجلس الأمة القواعد الخاصة بتنظيم المجلس وغيرها من المسائل المتعلقة بأعماله.
    16. Le chapitre III de la Constitution koweïtienne énonce les dispositions relatives au pouvoir législatif. UN 16- وحدد الفصل الثالث من الدستور الكويتي الأحكام الخاصة بالسلطة التشريعية.
    A.4. Les organes directeurs sont présentés au Chapitre III de l'Acte constitutif. UN ألف-4- ينص الفصل الثالث من الدستور على اختصاصات هيئات اتخاذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus