Les volumes III et IV du Supplément No 5 seront traduits en français et en espagnol en 2001. | UN | أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5، فسيترجمان كلاهما إلى الفرنسية والإسبانية في عام 2001. |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 étaient achevés et devraient être publiés sous peu. | UN | وأُنجـــــز المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم 5 وجار تجهيزهما للنشر. |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 seront achevés et publiés en 2000. | UN | أما المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ فسوف ينجزان وينشران في عام ٢٠٠٠. |
Les travaux relatifs aux volumes III et IV du Supplément No 6 ont également progressé durant l'année en cours et le volume IV sera achevé d'ici à la fin 2001. | UN | وتقدّم العمل في المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 6 كذلك خلال السنة الحالية، وسيُنجز المجلد الرابع بحلول نهاية 2001. |
A. Recherche et allocations des ressources pour les volumes III et IV du Supplément No 5 du Répertoire de la pratique suivie parles organes des Nations Unies | UN | ألف - تحديد و توزيـع الموارد المتاحـة للمجلديـن الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ لمرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة |
Les volumes III et IV du Supplément No 5 seront terminés dans les délais fixés, à condition que des ressources soient dégagées à temps en 1999. | UN | وسيكتمل المجلدان الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ وفقا للجدول الزمني المتفق عليه، بشرط إتاحة الموارد على نحو سليم في عام ١٩٩٩. |
Dans son rapport pour 1999, le Secrétaire général avait indiqué qu'il n'était pas possible à ce stade de donner une date précise pour l'achèvement des volumes III et IV du Supplément No 6. | UN | 17 - وفيما يتعلق بالمجلديـــــن الثالث والرابع من الملحق رقم 6، أفاد الأمين العام في عام 1999 بعدم إمكان تقديم اسقاطات محددة بشأن إنجازهما. |
Compte tenu de ce qui précède, toutes les études des volumes III et IV du Supplément No 5 pourraient être achevées d’ici la fin de 1999, comme l’a prévu le Secrétaire général. | UN | ٥١ - في ضوء ما ورد أعلاه، يمكن أن تنجز جميع دراسات المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ بحلول نهاية عام ١٩٩٩، على نحو ما توخاه اﻷمين العام. |
1. Établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 (1970-1978) | UN | 1 - إعداد المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5 (1970-1978) |
Dans son rapport de 2001 (ibid. par. 33), le Secrétaire général notait que les volumes III et IV du Supplément No 5 seraient publiés en français et en espagnol à la fin de 2001 et de juin 2002, respectivement. | UN | 37 - ذكر الأمين العام في تقريره لعام 2001 (المرجع نفسه، الفقرة 33) أن المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5 سيصدران بالفرنسية والأسبانية في نهاية عام 2001 وفي حزيران/يونيه 2002، على التوالي. |
Au cours de la période considérée, le Comité d'examen du Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte, qui est composé du Bureau des affaires juridiques, du Département des affaires politiques et des départements chargés de la coordination et des départements auteurs, respectivement, s'est réuni pour examiner les volumes III et IV du Supplément No 5. | UN | 4 - وفي أثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت لجنة الاستعراض التابعة للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق، والتي تتألف من مكتب الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون السياسية، والإدارات المعنية المنسقة والمصدرة للوثائق، وذلك بغرض استعراض المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5. |
Au cours de la période considérée, le Secrétariat a continué de donner suite aux résolutions 52/61, 53/106 et 54/106 de l'Assemblée générale concernant l'établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 et des volumes I, II, III, IV et V du Supplément No 6. | UN | 31 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة العامة تنفيذ قرارات الجمعية العامة 52/161 و53/106 و 54/106 بشأن إعداد المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5 والمجلدات الأول والثاني والثالث والرابع والخامس من الملحق رقم 6. |
Des ressources ont été dégagées vers le milieu du mois d’août 1998 pour financer des activités programmées pour 1998, mais les départements intéressés ne pourront respecter les délais prévus pour l’établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 du Répertoire que si de nouvelles ressources leur sont allouées au début de 1999. | UN | ولئن أتيحت بعض موارد اﻷنشطة المبرمجة لعام ١٩٩٨ في منتصف آب/أغسطس ١٩٩٨، فإن قدرة اﻹدارات المعنية على الوفاء بالمواعيد المتوقعة ﻹعداد المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ للمرجع، ستعتمد على إمكانية إعادة توزيع مزيد من الموارد في أوائل عام ١٩٩٩. |
Tous les départements concernés, soit directement parce qu’ils participent à l’élaboration du Répertoire, soit indirectement en tant que services du Secrétariat chargés de rechercher et d’allouer les ressources humaines et financières, continueront de coordonner leurs activités en vue de terminer l’établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 du Répertoire. | UN | ٢٢ - وستواصل جميع اﻹدارات المعنية سواء مباشرة بوصفها مشاركة في إعداد المرجع أو بصورة غير مباشرة بوصفها وحدات اﻷمانة العامة المسؤولة عن تحديد وتخصيص الموارد البشرية والمالية، تنسيق أنشطتها بغية استكمال المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ للمرجع. |
Pendant la période à l’étude, le Secrétariat s’est attaché à donner suite aux dispositions de la résolution 52/161 de l’Assemblée générale relatives à l’établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 et du volume VI du Supplément No 6 et a continué à examiner la question de l’établissement des volumes du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. | UN | ٩٢ - خلال الفترة قيد الاستعراض ركزت اﻷمانة العامة على تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١، المتعلق بإعداد المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ والمجلد السادس من الملحق رقم ٦، وواصلت استعراض مسألة إعداد مجلدات مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة. |
Le Secrétariat continuera à rechercher des ressources pour que l’établissement des volumes III et IV du Supplément No 5 et du volume VI du Supplément No 6 puisse être mené à bien pendant l’exercice biennal, mais des ressources suffisantes devront être prévues dans le budget pour les travaux futurs relatifs à l’établissement des volumes du Répertoire, en particulier en ce qui concerne les derniers volumes du Supplément No 6. | UN | ٣٠ - ومع أن اﻷمانة العامة ستواصل تحديد الموارد اللازمة لاستكمال المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ والمجلد السادس من الملحق رقم ٦ خلال فترة السنتين، إلا أنه ينبغي وضع أساس مناسب في الميزانية لﻷعمال المقبلة المتعلقة بمجلدات المرجع ولا سيما بالنسبة للمجلدات المتبقية من الملحق رقم ٦ للمرجع. |
a Le Bureau des affaires juridiques aurait besoin de 14 mois de travail supplémentaires pour réviser et finaliser les projets d’études relatifs aux volumes III et IV du Supplément No 5. | UN | )أ( ستحتاج إدارة الشؤون القانونية إلى ١٤ شهر عمل إضافي لمراجعة مشاريع دراسات المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥ ووضعها في صورتها النهائية. |
c) Prendre note du fait que les travaux avaient commencé sur les volumes I, II et V du Supplément No 6 du Répertoire, qui seraient achevés au cours du prochain exercice biennal (2000-2001), tandis que les travaux relatifs aux volumes III et IV du Supplément No 6 du Répertoire commenceraient au cours de la période 2000-2001; | UN | (ج) أن تحيط علما بأن العمل قد بدأ بشأن المجلدات الأول والثاني والخامس من الملحق رقم 6 من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسينجزان في فترة السنتين المقبلة (2000-2001) في حين سيبدأ العمل بشأن المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 6 من هذا المرجع خلال الفترة 2000-2001؛ |
Dans son rapport de 1999 (A/54/363, par. 15 et 16), le Secrétaire général avait indiqué que le volume VI du Supplément No 6 avait été publié en août 1999 et que les volumes III et IV du Supplément No 5 devaient être achevés en 1999. | UN | 10 - جاء في تقرير الأمين العام لعام 1999 A/54/363)، الفقرتان 15 و16) أنه من المنتظر إنجاز العمل في المجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5 في 1999، في حين تم نشر المجلد السادس من الملحق رقم 6 في شهر آب/أغسطس 1999. |
En ce qui concerne les volumes III et IV du Supplément No 5, les services du Secrétariat concernés estiment toujours qu’il y a de bonnes chances que les projets d’études soient achevés pendant l’exercice biennal en cours, comme l’avait prévu le Secrétaire général, à condition que les ressources nécessaires soient aussi dégagées en 1999. | UN | ١٧ - أما بالنسبة للمجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم ٥، ما برحت وحدات اﻷمانة العامة المعنية ترى أنه لا تزال هناك إمكانية معقولة لاكتمال إعداد مشاريع الدراسات خلال فترة السنتين الحالية، على النحو المتوخى في الفقرة ٥٩ )ب( من تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٧، شريطة توافر الموارد اللازمة أيضا عام ١٩٩٩. |