Rapport de la vingt-troisième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث والعشرين |
Vingt et unième au vingt-troisième rapports attendus en 2014 | UN | يُنتظر تقديم التقارير من الحادي والعشرين إلى الثالث والعشرين في عام 2014 |
Rapport des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur leur vingt-troisième réunion | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثالث والعشرين |
Vingt et unième à vingt-troisième rapports, présentés en un seul document, attendus en 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقارير من الحادي والعشرين إلى الثالث والعشرين في عام 2013 |
On trouvera à l'annexe XXIII une liste récapitulative des contributions volontaires fournies à la Force. | UN | وترد في المرفق الثالث والعشرين قائمة تجميعية بالتبرعات المقدمة إلى القوة. |
Vingt et unième, vingt-deuxième et vingt-troisième rapports devant être soumis en 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقارير من الحادي والعشرين إلى الثالث والعشرين في عام 2013 |
Le recrutement pour les vingt-troisième et vingt-quatrième promotions d'agents de la Police nationale haïtienne se poursuit, mais avec un certain retard. | UN | ولا يزال استقدام الأفراد للالتحاق بالفوجين الثالث والعشرين والرابع والعشرين لضباط الشرطة الوطنية الهايتية مستمراً، مع بعض التأخير. |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sa neuvième réunion et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها |
Le Groupe de travail a convenu que les discussions intersessions sur le projet de décision se poursuivraient avant son examen par la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | وقد وافق الفريق العامل على أن تستمر المباحثات فيما بين الدورات بشأن مشروع المقرَّر قبل مناقشته في اجتماع الأطراف الثالث والعشرين. |
Les éléments nouveaux ressortant de la quarante-septième réunion du Comité seront transmis à la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | وسوف تُبَلَّغُ أيُّ تطورات في اجتماع اللجنة السابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف الثالث والعشرين. |
Adoption des décisions de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Ainsi, il est possible que, pour certains projets de décision, de nouvelles variantes soient préparées avant la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | ومن المحتمل أن يتم قبل الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف وضع صيغ إضافية لهذه المقترحات ولغيرها. |
La vingt-troisième Réunion des Parties décide, | UN | إن الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف يقرر ما يلي: |
X. Adoption des décisions de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Après avoir examiné ces données supplémentaires, le Comité d'application fera des recommandations appropriées à la vingt-troisième Réunion des Parties. | UN | وبعد النظر في المعلومات الإضافية، ستصدر لجنة التنفيذ التوصيات الملائمة إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف. |
Le nouveau Président du Comité, M. Zermatten, a participé à la vingt-troisième réunion des présidents des organes conventionnels. | UN | وشارك الرئيس الجديد للجنة، السيد زيرماتن، في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات. |
Les circonstances qui ont conduit à l'achat et à l'utilisation de ces véhicules sont décrites à l'annexe XXIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث والعشرين شرح للظروف التي أدت الى اقتناء تلك المركبات واستخدامها. |
Ces chiffres sont récapitulés à l'annexe XXIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث والعشرين موجزا مفصلا بذلك. |
Association universelle pour l'espéranto Associazione Comunità Papa Giovanni XXIII | UN | رابطة جماعة البابا جيوفاني الثالث والعشرين |
9. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la vingttroisième Réunion des HONLEA, Afrique: | UN | ٩- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الثالث والعشرين لهونليا، أفريقيا، بما يلي: |
[Voir chap. II, sect. A, résolution 1998/14, et chap. XXIII.] | UN | ]انظر القرار ٨٩٩١/٤١ في الفرع ألف من الفصل الثاني، والفصل الثالث والعشرين.[ |