"الثامنة عشرة والتاسعة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • dix-huitième et dix-neuvième sessions
        
    • dixhuitième et dixneuvième sessions
        
    • dix-huitième et de la dix-neuvième
        
    • dix-huit et dix-neuvième sessions
        
    • la dix-huitième et
        
    • dix-huitième session
        
    • dix-huitième et dix-neuvième réunions
        
    Le document a été soumis au Comité international de coordination, à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions. UN وقُدمت الورقة إلى لجنة التنسيق الدولية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable UN الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Rapport du Comité sur ses dix-huitième et dix-neuvième sessions UN تقرير اللجنة عن دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
    Le document a été présenté aux dixhuitième et dixneuvième sessions de la réunion annuelle du CIC. UN وقدمت الورقة في الجلستين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية.
    III. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les dix-huitième et dix-neuvième sessions UN تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة التي قامت بها في الفترة الواقعة بين الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة
    III. Documents présentés au Comité à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
    Documents présentés au Comité à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
    Ses dix-huitième et dix-neuvième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    RAPPORT SUR LES dix-huitième et dix-neuvième sessions UN عن دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
    Rapport du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions (A/53/38/Rev.1) UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة (A/53/38/Rev.1)
    Par sa large portée, le concept de consommation et production durables a les interconnexions les plus fortes et les plus manifestes avec les autres domaines thématiques sur lesquels devra porter son attention la Commission du développement durable à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions. UN ولأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين ككل روابط أقوى وأكثر وضوحا مع غيرها من المجالات المواضيعية التي ستتناولها الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Le financement entre pour beaucoup dans les chances de parvenir à la durabilité dans tous les domaines thématiques couverts par la Commission du développement durable à ses dix-huitième et dix-neuvième sessions. UN والتمويل مشكلة رئيسية تعوق التقدم نحو تحقيق الاستدامة في جميع المجالات المواضيعية التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    dix-huitième et dix-neuvième sessions du Conseil d'administration UN رابعا - الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة لمجلس الأمناء
    De plus, le Haut-Commissariat a appuyé et facilité la tenue des dix-huitième et dix-neuvième sessions du Comité international de coordination des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية بدعم وتيسير عقد الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Notant les dispositions et décisions préalablement convenues concernant les modules thématiques de ses dix-huitième et dix-neuvième sessions, notamment les décisions prises à ses précédentes sessions, UN وإذ تلاحظ الأحكام والقرارات المتفق عليها من قبل بشأن المجموعة المواضيعية لمسائل الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة،
    Notant les dispositions et décisions préalablement convenues relatives aux modules thématiques de questions des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission, notamment les décisions prises à ses précédentes sessions, UN وإذ تنوه بالأحكام والقرارات المتفق عليها المتصلة بالمجموعة المواضيعية لقضايا الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة،
    Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Le document a été présenté aux dixhuitième et dixneuvième sessions du Comité international de coordination. UN وقُدمت الورقة إلى لجنة التنسيق الدولية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    Les thèmes de la dix-huitième et de la dix-neuvième sessions de la Commission sont particulièrement pertinents face aux enjeux mondiaux actuels. UN ومواضيع الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة مهمة بصفة خاصة للتحديات العالمية الراهنة.
    L'organisation a facilité la tenue d'événements parallèles pour les cinquante-trois à cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme ainsi que pour les dix-huit et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN نظمت المنظمة أنشطة موازية في سياق الدورات من الثالثة والخمسين إلى السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، والدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    4. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises depuis la dix-huitième session du Comité. UN ٤ - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة.
    5. Les participants aux dix-huitième et dix-neuvième réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenues en juin 2006 et juin 2007 respectivement, ont recommandé aux organes conventionnels d'envisager d'institutionnaliser leur relation avec le Conseil et de proposer des modalités à cet effet. UN 5- وقد أوصى المشاركون في الجلستين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان المعقودتين في حزيران/يونيه 2006 وحزيران/يونيه 2007 على التوالي، بأن تنظر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في إضفاء الطابع المؤسسي على علاقتها مع المجلس وأن تقترح طرائق عمل ذات صلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus