16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre " . | UN | ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " . |
18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Force de protection des Nations Unies " . | UN | ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée'Mesures de confiance à l'échelon régional'. | UN | " ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الاقليمي. " |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(. |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة يوم ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج على جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من مكتبها أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de la quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Régime des pensions des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ، وأن تحيله الى اللجنة الخامسة. |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون: |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM II) " . | UN | ١٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " . |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador " . | UN | ٩١ - تقـرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " . |
À sa quarante-septième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d’établissement d’une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d’une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(. |
À sa quarante-septième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d’établissement d’une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d’une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(. |
À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (resolution 47/118). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(. |