La Belgique est le douzième contributeur à cet instrument et est à ce titre particulièrement intéressée par son bon fonctionnement. | UN | وبلجيكا هي المساهمة الثانية عشرة في تلك الأداة، وبهذه الصفة فهي مهتمة اهتماما خاصا بحسن أدائها. |
Le Comité des politiques de développement a tenu sa douzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 au 26 mars 2010. | UN | 1 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثانية عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010. |
Depuis sa création, la Commission se réunit deux fois par an et doit tenir en 2011 sa douzième session à Windhoek. | UN | وتعقد هذه اللجنة منذ إنشائها اجتماعاتها مرة كل سنتين، ومن المقرر أن تعقد دورتها الثانية عشرة في عام 2011 في ويندهوك. |
À la fin du douzième plan quinquennal, en 2015, la production économique totale de la Chine sera d'environ 8 600 milliards. | UN | ومع نهاية الخطة الخمسية الثانية عشرة في عام 2015، ستبلغ قيمة مجموع الناتج الاقتصادي الصيني ما يقارب 8.6 تريليون دولار. |
Exceptionnellement, le Conseil à sa douzième session a examiné cinq demandes présentées en langue russe. | UN | ولكن المجلس نظر على نحو استثنائي، دورته الثانية عشرة في خمسة طلبات قدمت بالروسية. |
Cette suppression a été décidée par le Comité de statistique à sa douzième session, en 2000. | UN | أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000. |
Les chefs d'État ont décidé que le douzième Sommet aurait lieu dans la République du Mozambique en 2003. | UN | 33 - وقرر رؤساء الدول عقد مؤتمر القمة الثانية عشرة في جمهورية موزامبيق في عام 2003. |
Ces activités étant toujours en cours, les renseignements fournis dans le présent rapport seront complétés une fois que la Commission du développement durable aura examiné cette question à sa douzième session au titre du point 5 de l'ordre du jour. | UN | وبما أن هذه الأنشطة ذات طابع مستمر، سيجري استكمال المعلومات المقدمة في هذا التقرير عندما تنظر لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها الثانية عشرة في هذه المسألة في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
Elle était saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa douzième session figurant dans un document non officiel distribué (anglais seulement). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط. |
Le rapport du Comité consultatif sur sa douzième session est publié sous la cote A/HRC/AC/12/2. | UN | 2- ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها الثانية عشرة في الوثيقة A/HRC/AC/12/2. |
6. Le Conseil a tenu sa douzième session extraordinaire à l'Office des Nations Unies à Genève, les 15 et 16 octobre 2009. | UN | 6- عقد المجلس دورته الاستثنائية الثانية عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
8. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a tenu sa douzième session du 18 janvier au 5 février 1993 au Centre international de Vienne. | UN | ٨ - عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورتها الثانية عشرة في الفترة من ٨١ كانون الثاني/يناير الى ٥ شباط/فبراير ٣٩٩١ في مركز فيينا الدولي. |
47. À sa douzième session, en juillet 1994, le Groupe de travail sur les populations autochtones a examiné la question de ses activités futures. | UN | ٤٧ - ونظر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثانية عشرة في مستقبل أنشطته. |
Le Groupe de travail sur les populations autochtones a examiné cette proposition en détail à sa douzième session, à Genève, et la poursuite du dialogue paraît être le seul moyen de dégager un consensus sur ce point fondamental. | UN | وقد درس الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين هذا الاقتراح بالتفصيل في دورته الثانية عشرة في جنيف، ويبدو أن مواصلة الحوار ستكون هي الوسيلة الوحيدة للتوصل إلى توافق آراء بشأن هذه النقطة اﻷساسية. |
Le Conseil d'administration a décidé que sa douzième session se tiendrait du 21 au 25 mars 1994. | UN | وقرر مجلس اﻹدارة أن تعقد الدورة الثانية عشرة في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Le représentant a noté que c'était la douzième fois en 13 ans que l'Irlande augmentait ses contributions. | UN | وأشار إلى أن سنة 2000 شهدت الزيادة السنوية الثانية عشرة في المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مدى 13 عاما. |
Le représentant a noté que c'était la douzième fois en 13 ans que l'Irlande augmentait ses contributions. | UN | وأشار إلى أن سنة 2000 شهدت الزيادة السنوية الثانية عشرة في المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مدى 13 عاما. |
Le Conseil d'administration a tenu sa douzième session du 12 au 14 avril 1999. | UN | وقد عقد مجلس الأمناء دورته الثانية عشرة في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 1999. |
Dans cette même décision, le Comité de haut niveau a demandé à l'Administrateur du PNUD de lui présenter, lors de sa douzième session en 1999, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de cette décision. | UN | وطُلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في القرار نفسه أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة في عام ١٩٩٩ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
La mission a eu lieu du 16 au 22 avril 1995, et le rapport qui en a émané sera examiné par le Comité à sa douzième session. | UN | ونفذت البعثة خلال الفترة من ٦١ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ٥٩٩١، وستنظر اللجنة في دورتها الثانية عشرة في تقرير في هذا الشأن. |