"الثانية والعشرين المستأنفة" - Traduction Arabe en Français

    • vingt-deuxième session
        
    • reprise de la vingt-deuxième
        
    • vingtdeuxième session
        
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة
    Rapport sur la reprise de la vingt-deuxième session UN تقرير عن أعمال الدورة الثانية والعشرين المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة
    Ouverture de la reprise de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN افتتاح الدورة الثانية والعشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingtdeuxième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة
    Au titre de ce point, la Commission devrait adopter le rapport sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session. UN في إطار البند 11 من جدول الأعمال، من المتوقَّع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة.
    D. Clôture de la reprise de la vingt-deuxième session UN دال- اختتام الدورة الثانية والعشرين المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session (E/2013/30/Add.1) UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية والعشرين المستأنفة (E/2013/30/Add.1)
    24. Conformément à la décision adoptée par la Commission à la reprise de sa vingt-deuxième session en décembre 2013, tous les sujets ont été débattus à la fois à la séance du matin et à celle de l'après-midi du 13 mai. UN 24- ووفقاً لما قرَّرته اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2013، فقد نوقشت جميع المواضيع الفرعية في الجلستين اللتين عُقدتا في الصباح وبعد الظهر من يوم 13 أيار/مايو.
    3. À la reprise de sa vingt-deuxième session, la Commission a décidé que des consultations informelles d'avant-session se tiendraient le vendredi 9 mai 2014. UN 3- وقد قرَّرت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة عقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة 9 أيار/مايو 2014.
    2. La résolution ci-après, adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale lors de la reprise de sa vingt-deuxième session, est portée à l'attention du Conseil économique et social: UN 2- يُوجَّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرار التالي الذي اعتمدته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة:
    34. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a repris sa vingt-deuxième session à Vienne les 12 et 13 décembre 2013. UN 34- عَقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الثانية والعشرين المستأنفة في فيينا يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    38. Ont participé à la reprise de la vingt-deuxième session les représentants de 31 États membres de la Commission (9 n'étaient pas représentés). UN 38- حضر الدورة الثانية والعشرين المستأنفة ممثِّلو 31 دولةً عضواً في اللجنة (ولم يحضر ممثِّلو 9 دول).
    Elle a également rappelé que les bureaux élargis de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale avaient, à leur réunion conjointe du 22 mai 2012, recommandé que la reprise de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale se tienne les 12 et 13 décembre 2013. UN كذلك استذكرت الرئيسةُ أنَّ الاجتماع المشترك للمكتب الموسَّع للجنة المخدِّرات والجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في 22 أيار/مايو 2012، أوصى أيضاً بتخصيص يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر لعقد الدورة الثانية والعشرين المستأنفة للجنة.
    39. La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa vingtdeuxième session a été distribuée à cette occasion, sous forme de document de séance (E/CN.15/2013/CRP.11/Add.1). UN 39- عُمِّمت خلال الدورة الثانية والعشرين المستأنفة ورقة اجتماع (E/CN.15/2013/CRP.11/Add.1) تتضمَّن قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في تلك الدورة.
    À sa 45e séance plénière, le 16 juillet 2014, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingtdeuxième session. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2014، بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus