Rapport unique valant deuxième à cinquième rapports périodiques des États parties | UN | التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس المجمعة للدول الأطراف |
Les règles de l'organisation peuvent, expressément ou tacitement, régir divers aspects des questions examinées dans les deuxième à cinquième parties. | UN | ويمكن أن تنظم قواعد المنظمة، صراحة أو ضمناً، مختلف جوانب المسائل التي تتناولها الأبواب من الثاني إلى الخامس. |
deuxième à cinquième rapports devant être soumis en juin 2013 | UN | يحل موعد تقديم التقارير من الثاني إلى الخامس في عام 2013 |
Enfin, les annexes II à V fournissaient un complément d'information allant au-delà de ce qu'avait demandé le Groupe de travail. | UN | وأخيرا، توفر المرفقات الثاني إلى الخامس معلومات إضافية زيادة على تلك التي طلبها الفريق العامل. |
Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-après. | UN | وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
Les sections II à V examinent les principales difficultés. | UN | وتتناول الأجزاء الثاني إلى الخامس بالتفصيل التحديات الرئيسية. |
deuxième au cinquième rapports reçus en 2010 | UN | قُدمت التقارير من الثاني إلى الخامس في عام 2010 |
Rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième à cinquième rapports périodiques de la République démocratique du Congo | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des deuxième à cinquième rapports périodiques de la République démocratique du Congo | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport unique valant deuxième à cinquième rapports périodiques du Zimbabwe | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الخامس المقدم من زمبابوي |
Le Comité se félicite que l'État partie ait soumis son rapport unique valant rapport initial et deuxième à cinquième rapports périodiques. | UN | وهي تقدر للدولة الطرف تقديمها لتقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الخامس. |
deuxième à cinquième rapports en un seul document attendu en 2016. | UN | يحين موعد تقديم التقرير الجامع للتقارير من الثاني إلى الخامس في عام 2016. |
deuxième à cinquième rapports attendus depuis 1992 à 2004 | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الخامس التي حل موعد تقديمها في الفترة من 1992 إلى 2004 |
On trouvera dans les figures II à V des données financières effectives et prévisionnelles par source de financement. | UN | وتبين الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقعة حسب مصدر الأموال. |
Les figures II à V présentent les données financières - montants effectifs et prévus - selon l'origine des fonds. | UN | وتبيّن الأشكال من الثاني إلى الخامس المعلومات المالية الفعلية والمتوقّعة وفقا لمصدر الأموال. |
conformément aux dispositions stipulées dans les sections II à V. | UN | وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس. |
conformément aux dispositions des sections II à V. | UN | وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الأبواب من الثاني إلى الخامس. |
Ces diverses questions font l'objet des sections II à V ci-après. | UN | ويتناول التقرير هذه المهام في الفروع الثاني إلى الخامس أدناه. |
Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-dessous. II. Mesures visant à éviter les disparitions | UN | وسيعالج كل موضوع من هذه الموضوعات على حدة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه. |
deuxième au cinquième rapports en attente d'examen | UN | لم يُنظر بعد في التقارير من الثاني إلى الخامس |
deuxième au cinquième rapports attendus depuis 1994, 1998, 2002 et 2006 respectivement | UN | تأخر تقديم التقارير من الثاني إلى الخامس منذ 1994 و1998 و2002 و2006 على التوالي |
2. Le Comité se félicite de la présentation, bien qu'avec quinze années de retard, du rapport de l'État partie valant deuxième, troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير الثاني إلى الخامس للدولة الطرف، رغم تأخر تقديمه 15 عاماً. |