"الثاني التابع" - Traduction Arabe en Français

    • II de la
        
    • II du
        
    Les autres grands projets multilatéraux comprennent le Programme “Forestry II” de la Banque mondiale ainsi que le projet de conservation des zones humides de HadejiaBNguru. UN وثمة برامج رئيسية أخرى متعددة الأطراف تشمل مشروع التحريج الثاني التابع للبنك الدولي، ومشروع حفظ الأراضي الرطبة في هادجياب نغورو.
    Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    GROUPE DE TRAVAIL II du GIEC : TABLES DES MATIERES UN الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني
    Accord avec le Groupe de travail II du GIEC sur la coopération UN اتفاق مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن التعاون
    Avis Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Avis Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Avis Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Avis Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Avis Groupe de travail II de la Commission du désarmement UN الفريق العامل الثاني التابع للجنة نزع السلاح
    Nous remercions également la délégation brésilienne de sa décision de participer à la conduite du Groupe de travail II de la Commission. UN ونشكر كذلك وفد البرازيل على قراراه بالاشتراك في قيادة الفريق العامل الثاني التابع للهيئة.
    Commentaires en réponse aux projets de documents pertinents du Groupe de travail II de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN تعليقات على مشاريع النصوص التي أعدها الفريق العامل الثاني التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    En temps normal, il aurait été évacué par hélicoptère vers l'hôpital de niveau II de la MINUEE à Asmara. UN ولو كانت الأمور على طبيعتها، لكان أجلي بمروحية إلى المستشفى من المستوى الثاني التابع للبعثة والموجود في أسمرة.
    Enfin, le sixième alinéa prend en considération les débats portant sur des mesures de confiance concrètes et qui se sont déroulés cette année au sein du Groupe de travail II de la Commission du désarmement. UN أخيرا، تأخذ الجمعية في اعتبارها في الفقرة السادسة من الديباجة المناقشات التي تمت هذا العام في إطار الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح والمتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة.
    Le Groupe de travail II de la Commission du désarmement travaillera sur les éléments d'une déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement. UN سيعمل الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح على صياغة عناصر إعلان الفترة من 2010 إلى 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح.
    Celui-ci a été emmené d'urgence à l'hôpital de niveau II de la MUAS, où il est décédé le 26 mai 2007. UN ونقل على عجل إلى مستشفي المستوى الثاني التابع للبعثة، حيث أُعلن عن وفاته في 26 أيار/مايو 2007.
    Le 10 décembre 2009, l'Italie a informé le Secrétaire général des Nations Unies que son autorité centrale pour l'entraide judiciaire était le Bureau II de la Direction générale de la justice pénale au sein du Ministère de la justice, et qu'elle accepterait également les demandes urgentes d'entraide transmises par INTERPOL. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، أبلغت إيطاليا الأمين العام للأمم المتحدة أنَّ هيئتها المركزية للمساعدة القانونية المتبادلة هي المكتب الثاني التابع للمديرية العامة للعدالة الجنائية في وزارة العدل. وسوف تقبل إيطاليا أيضاً طلبات عاجلة للمساعدة القانونية المتبادلة عبر قنوات الإنتربول.
    34. Le Groupe de travail II du GIEC est parvenu à la conclusion suivante : UN ٤٣- ويخلص الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي الى ما يلي:
    Rapport du WG II du GIEC UN تقرير الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Avant de lever la séance, je voudrais vous rappeler que le Groupe de travail II du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires se réunira immédiatement après cette séance plénière, dans cette même salle, et que les coordonnateurs des groupes sont invités aux consultations du Président. UN أود، قبل رفع هذه الجلسة، أن أذكركم أن الفريق العامل الثاني التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية سيجتمع هنا في هذه الغرفة بعد رفع هذه الجلسة العامة تماماً، وأن منسقي المجموعات مدعوون إلى إجراء مشاورات مع الرئيس.
    23. Dans son rapport, le Groupe de travail II du GIEC aboutit à la conclusion suivante : UN ٣٢- ويخلص تقرير الفريق العامل الثاني التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الى ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus