"الثاني والثلاثين" - Traduction Arabe en Français

    • trente-deuxième
        
    • XXXII
        
    • XXXIIe
        
    • trentedeuxième
        
    • trente-troisième
        
    Il est convenu de les poursuivre à sa trente-deuxième session. UN واتفقت على مواصلة النظر في المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الثاني والثلاثين.
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Dans ce cadre, le Comité a demandé au Secrétariat de lui rendre compte des résultats de cette réflexion à la trente-deuxième réunion ministérielle. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن توافيها أثناء اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بتقرير عن نتائج تلك الدراسة.
    L'Algérie est le trente-deuxième pays sur la liste des 44 pays dont la ratification est requise pour l'entrée en vigueur du TICE. UN والجزائر هي البلد الثاني والثلاثين المسجل على قائمة البلدان الأربعة والأربعين التي تلزم تصديقاتها لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Lors de la trente-deuxième ou trente-troisième semaine, les femmes enceintes se voient accorder un congé légal de 112 jours. UN وفي الأسبوعين الثاني والثلاثين والثالث والثلاثين تمنح الحوامل إجازة قانونية تمتد فترة 112 يوماً.
    Le représentant du Yémen donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Yémen, en sa qualité de Président de la trente-deuxième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN وتلا ممثل اليمن رسالة من وزير خارجية اليمن، بصفته رئيس مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الثاني والثلاثين.
    trente-deuxième stage d'études supérieures d'été des Nations Unies à Genève UN برنامج جنيف الصيفي الثاني والثلاثين للمتخرجين، الأمم المتحدة، جنيف
    63. Le Centre d'opérations doit incessamment occuper de nouveaux locaux au trente-deuxième étage du bâtiment du Secrétariat. UN ٣٦ - يجري حاليا نقل مركز مراقبة الحالة الى الطابق الثاني والثلاثين من مبنى اﻷمانة العامة.
    C'est pourquoi, la Côte d'Ivoire fait sienne la Déclaration des chefs d'État africains qui, lors du trente-deuxième Sommet de l'OUA, à Yaoundé, ont réaffirmé le droit de l'Afrique à un second mandat et recommandé la candidature de M. Boutros Boutros-Ghali. UN ولذا فإن كوت ديفوار تؤيد اﻹعلان الصادر عن رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷفريقية الذين أكدوا من جديــد، في مؤتمر القمة الثاني والثلاثين لمنظمــة الوحــدة اﻷفريقيــة في ياونــدي، حق أفريقيا في فـترة ثانية من الولاية، وزكوا ترشيح السيد بطرس بطرس غالى.
    Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques avait signalé, lorsqu'il avait présenté son rapport d'activité pour 2012 à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, que cette substance était un nouveau CFC non réglementé par le Protocole de Montréal. UN وقد حددت لجنة الخيارات التقنية الكيميائية هذه المادة الكيميائية، في سياق عرضها لتقريرها المرحلي لعام 2012 خلال الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، على أنها مركب جديد من مركبات الكربون الكلورية فلورية لا يخضع حالياً للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    Les autres questions laissées en suspens et les mesures à prendre en la matière seront débattues à la trente-deuxième session de la Commission mixte, afin de prendre des décisions qui permettront d'accélérer la conclusion du processus de démarcation. UN وسعيا إلى التعجيل بإنجاز عملية تعليم الحدود، ستجري مناقشة القضايا العالقة المتبقية وسبل المضي قدما بشأنها والاتفاق عليها في الاجتماع الثاني والثلاثين المقبل للجنة المختلطة.
    12. Aucune proposition d'accueillir la trente-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique n'a été faite lors de la trente-deuxième Réunion. UN 12- لم يقدّم في الاجتماع الثاني والثلاثين أي عرض لاستضافة الاجتماع الثالث والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ.
    Deuxième à trente-deuxième rapports UN التقارير الثاني إلى الثاني والثلاثين
    Le quatorzième Sommet du groupe de pays mélanésiens fers de lance s'est tenu à Nouméa, et le Gouvernement néo-calédonien a participé au trente-deuxième Forum des îles du Pacifique qui a eu lieu à Nauru. UN وذكرت أن مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية عُقد في نوميا وأن حكومة كاليدونيا الجديدة اشتركت في المحفل الثاني والثلاثين لجزر المحيط الهادئ الذي عُقد في ناورو.
    Le quatorzième Sommet du groupe de pays mélanésiens fers de lance s'est tenu à Nouméa, et le Gouvernement néo-calédonien a participé au trente-deuxième Forum des îles du Pacifique qui a eu lieu à Nauru. UN وذكرت أن مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية عُقد في نوميا وأن حكومة كاليدونيا الجديدة اشتركت في المحفل الثاني والثلاثين لجزر المحيط الهادئ الذي عُقد في ناورو.
    Le quatorzième sommet du Groupe fer de lance mélanésien s'est tenu à Nouméa, et le Gouvernement néo-calédonien a participé au trente-deuxième Forum des îles du Pacifique qui a eu lieu à Nauru. UN وقالت إن مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية عقد في نوميا، وإن حكومة كاليدونيا الجديدة شاركت في الاجتماع الثاني والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في ناورو.
    En cas de grossesse multiple, le congé payé avant l'accouchement est allongé à 8 semaines et commence à partir de la trente-deuxième semaine. UN وفي حالات الحمل بأكثر من جنين تمدد فترة الإجازة قبل الولادة إلى 8 أسابيع على أن تتوقف عن العمل بعد الأسبوع الثاني والثلاثين.
    Le détail des modifications proposées est exposé dans l'annexe XXXII du présent rapport. UN وترد تفاصيل عن التعديلات المقترحة في المرفق الثاني والثلاثين من هذا التقرير.
    Il se tient de façon ininterrompue depuis 31 ans à Guanajuato et il tiendra cette année sa XXXIIe rencontre. . UN وقد عُقد المهرجان في غانيواتو على مدى 31 عاماً متعاقبة وسيكون هذا العام هو عامه الثاني والثلاثين.
    Participation à la Conférence et à l'atelier scientifiques de la trentedeuxième Conférence de l'Union de la médecine arabe, Doubaï, 2830 mars 2000 UN شاركت في المؤتمر العلمي وحلقة العمل العلمية المعقودين في إطار المؤتمر الثاني والثلاثين لاتحاد الأطباء العرب، دبي، 28-30 آذار/مارس 2000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus