Trop de gens ont été emportés à cause des ragots et des balivernes. | Open Subtitles | أخذ الكثير من الناس بعيداً بسبب الثرثرة والحكايات الطويلة |
Pourquoi vous fais-je perdre votre temps avec mes bavardages ? | Open Subtitles | لمَ أضيع وقتك بهذه الثرثرة عديمة الجدوى ؟ |
J'ai des équipes importantes qui essayent de me courtiser avec des trucs de merde tout le temps, et tout ce que tu fais, c'est bavarder. | Open Subtitles | تعلم لدي شركات كبيرة تحاول أن تبهرني بأشياء مجانية طوال الوقت و الشيء الوحيد الذي . أعطيتني إياه هو الثرثرة |
Arrête de jacasser et fouille. N'oublie pas : le meilleur est souvent dans le jus au fond de la poubelle. | Open Subtitles | كف عن الثرثرة وابدأ في البحث وتذكر أن أفضل الأشياء عادة ما تكون بالقاع |
Tu me sors le blabla de l'école préparatoire? | Open Subtitles | همم ؟ هل تعطينى هذا الواجب المنزلى القديم فى الثرثرة ؟ |
J'adore papoter avec le gérant pendant qu'il essaie d'ouvrir la porte. | Open Subtitles | أحبّ الثرثرة عند مدير المحلّ بينما يحاول هو فتح الباب |
S'il-ta-plait parle à voix basse quand le Sorcier de l'Utérus jette ses sorts. | Open Subtitles | رجاء كفّوا عن الثرثرة ريثما تلقي ساحرة الرحم تعاويذها |
Arrête de jacter, conduis ce délinquant à la cour de la circulation. | Open Subtitles | -حسناً ، كف عن الثرثرة معه -و أقطره للمحكمة لأفساده طريق بلدتنا |
Nous avons seulement vendu les cinq plus grands esprits du pays, juste attendre que quelqu'un de leur faire faire quelque chose autre que bavardage à l'autre. | Open Subtitles | تم بيع أعظم 5 عقول في المدينة في انتظار من يحثهم على فعل شيء غير الثرثرة مع بعضهم |
Une fois que ça arrive, on ne peut plus rien contre les ragots. | Open Subtitles | بمجرد أن يحدث هذا، لا شيء يمكننا فعله لنوقف الثرثرة |
Par ici, la seule chose qui se propage plus vite que la maladie, ce sont les ragots. | Open Subtitles | هنا , الشئ الوحيد الذي ينتشر أسرع من المرض هي الثرثرة |
J'ai bien peur de n'avoir guère envie de me soucier de ragots et de protocoles en ce moment. | Open Subtitles | أخشى ان الثرثرة والنظام أقل ما أفكر به الان ,يا المستشار. |
Je ne me souviens pas qu'il y ait bavardages sur ces missions. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر هناك كائن الكثير من الثرثرة على هذه البعثات. |
Il y a beaucoup de bavardages entre les dealers. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الثرثرة بين رواج المخدرات الصغار |
Alors arrêtons de bavarder et mettons-nous au travail. | Open Subtitles | إذن دعنا نوقف الثرثرة عن هذا ونسرع للعمل |
Je t'envoie pour que tu apprennes qui est ce nouveau visiteur, et il faut que tu t'arrêtes pour bavarder avec ta sœur. | Open Subtitles | سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك |
Et lui, il ira chercher le bâton et m'apportera mes pompes, au lieu de jacasser sur le pour ou contre des religions ! | Open Subtitles | و ربما هذا الكلب يجلب العصا و يجلب لي مشايتي بدلاً من الثرثرة حول الايجابيات و السلبيات للأديان المختلفة |
Moins de blabla, plus de baffes. | Open Subtitles | أجل ، أجل توقفوا عن الثرثرة وإبدأوا بالصفعة |
Toi et moi pourrions papoter. | Open Subtitles | انا و أنت يمكننا أن نحظى بمهرجان من الثرثرة |
On en parle dans la blogosphère locale. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الثرثرة في عالم التدوين المحلي. |
- Tu n'en as pas marre de jacter ? | Open Subtitles | ألا تكتفين من الثرثرة في مركز التجميل؟ |
Habituellement, on remarque cela chez des gens extravertis. Le bavardage les met plus à l'aise et réduit leur tension. | Open Subtitles | هذا يحدث بالعادة مع المنفتحون الذين يجدون راحة كبيرة في الثرثرة لتقليل التوتر. |
il apparaît uniquement dans les journaux, dans les colonnes des potins. | Open Subtitles | هو لم يظهر الا في زوايا الثرثرة في الجرائد |
Je sais qu'il y a quelques rumeurs qui circulent. | Open Subtitles | تفضل أعلم ان هنالك بعض الثرثرة بخصوص الأمر |
Il t'a appris à utilisé ta langue autrement que pour faire du bla-bla. | Open Subtitles | لقد منحك وسيلة أفضل لإستعمال لسانك بدلاً من الثرثرة به |
Je n'aurais jamais cru que vous vous abaisseriez à écouter de tels commérages. | Open Subtitles | ما كنت أظن أنك ستسقط للأسفل هكذا وأن تصدق الثرثرة |
La rubrique potin de Voulez est surtout devenu le traceur de Pascal. | Open Subtitles | عـمود الثرثرة التــابع لمجلة (فولــيه) أصبح إلى حــد كبير متعقباً لــ (باسكال) |
Oui, j'ai oublié de vous dire que ce truc était devenu assez bavard. | Open Subtitles | أجل، نسيت أن أقول هذا الشيء يصبح كثير الثرثرة |