Les trous noirs représentent plutôt leur point central, car ils déterminent la forme et la taille des différentes galaxies. | Open Subtitles | بدلا من ذلك الثقوب السوداء هي البؤرة المركزية لهم جميعا لتحديد شكل وحجم المجرات المختلفة |
Les trous noirs ne sont pas les aspirateurs de la science-fiction. | Open Subtitles | الثقوب السوداء ليست مكانس كونية اسطورية من الخيال العلمي |
Ses vêtements sont en lambeaux, mais ces trous sont voulus, prévus pour faire passer le tsitsit. | Open Subtitles | ملابس الرجل كانت مهلهلة لكن هذه الثقوب تمت خياطتها لتأخذ شكل معين مشابه |
Quel genre de trou de ver ce serait si on se déplaçait dans l'espace, mais pas dans le temps ? | Open Subtitles | ومايجعله منطقي لأن أي نوع من الثقوب ستكون إن كان يمكنها نقلك من مكان إلى آخر |
Et le sang des héros allemands s'écoule par ces trous. | Open Subtitles | ومن تلك الثقوب يتدفق ويفوح دم أبطال ألمانيا. |
Pour chaque gisement, il y a 1 000 trous secs. | Open Subtitles | لكل تدفق، يكون هناك ألف من الثقوب الجافة |
Vous n'êtes qu'une bande de trous que les hommes peuvent baiser. | Open Subtitles | أنتم مبدئياً مجرد مجموعة من الثقوب المحمولة ليعاشرها الرجال. |
Les trous calcifiés et les fractures radiales dans la clavicule et l'omoplate gauche sont cohérents avec des dégats balistiques. | Open Subtitles | الثقوب الكلسية مع كسر متشعع في الترقوة اليسرى وعظم الكتف تتلائم مع إصابات الأعيرة النارية |
Je vais voir si je peux... diriger les trous de ver sur des planètes inhabitées. | Open Subtitles | ولكن سأرى لو كان بإمكاني تحويل الثقوب الدودية إلى كواكب غير مأهولة |
Les trous dans les tissus mous semblent être une fonction... d'une excellente pression de l'eau dans de multiples jets. | Open Subtitles | الثقوب في الأنسجة الرقيقة تدل على أنها ناتجة من ضغط مائي جيد و فوهات متعددة |
Tu feras les trous avec l'eau bénite et moi, je ferai le sale boulot à l'intérieur. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر |
J'ai découvert que des particules pouvaient s'échapper d'un trou noir et que les trous noirs n'étaient pas totalement noirs. | Open Subtitles | ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً |
Des jambes coloriées pour cacher les trous dans les chaussettes. | Open Subtitles | علامات السحر على الساقين لإخفاء الثقوب في الجوارب. |
Le diable sur le mur nous indique où percer les trous. | Open Subtitles | وجه الشيطان على الحائط حتى نعرف أين نصنع الثقوب |
Aujourd'hui, 20 % de la Géorgie sont constitués de ces trous noirs. | UN | واليوم، تغطي هذه الثقوب 20 في المائة من جورجيا. |
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons. | UN | ويوفر العدد الضخم من الثقوب والشقوق في الشُعب المرجانية ملاجئ كافية ومحاضن هامة للسمك. |
Des trous de petit diamètre sont percés le long de ces conduits pour permettre l'aération et le drainage, et les plants reçoivent pendant les périodes critiques très peu d'eau, la terre cuite permettant de garder l'humidité pendant longtemps. | UN | وتوفر الثقوب الصغيرة في جوانب الأنابيب مجالا للتهوية والتصريف. |
En Angleterre, le trou est un peu plus à droite. | Open Subtitles | في بريطانيا يضعون الثقوب أقل قليلاً ناحية اليمين |
Ces perforations pourraient, en outre, être couvertes d'une couche de polymère et les données correspondantes n'être visibles que sous un éclairage infrarouge. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تغطية الثقوب المحدثة بالليزر بالبوليمر وقراءتها كمصفوفة بيانية باستخدام الأشعة دون الحمراء. |
Elle s'est débarrassée de ses piercing sur le visage | Open Subtitles | أنها كانت تريد أن تتخلص من الثقوب التي في وجهها. |
Je me souviens qu'il avait les yeux foncés et des piercings. | Open Subtitles | كان لديه عيون غامقة, الكثير من الثقوب في جسمه, على ما اتذكر |
Le méthane et les sulfures jouent tous les deux un rôle critique dans la survie des communautés hautement productives des suintements froids. | UN | وكل من الميثان والكبريتيد مقوم حيوي لبقاء التجمعات الغزيرة الإنتاج التي تعيش في مناطق الثقوب الباردة. |
Le diamètre des orifices percés dans la plaque de positionnement pour les barres doit être supérieur d'environ 8 mm à celui des barres elles-mêmes; | UN | ويجب أن تكون الثقوب المثقوبة في لوحة التثبيت من أجل القضبان أوسع من القضبان نفسها بحوالي 8 مم؛ |
Je ne sais pas trop pour cette machine à remonter le temps, mais selon moi, c'est possible à travers les vortex. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن هذا آلة الزمن، ولكن في تجربتي، يسافر الناس من خلال الثقوب. |
● Analyse comparative des méthodes existantes de calcul de perforation des boucliers et vérification expérimentale de ces méthodes; | UN | • اجراء تحاليل مقارنة لﻷساليب المتبعة في حساب الثقوب التي تحدث في الدروع والفحص الاختباري للدروع ؛ |