Dans l'intervalle, les dispositions des chapitres XXX et XXXI du Code de procédure pénale s'appliquent. | UN | ويُطبّق الفصلان الثلاثون والحادي والثلاثون من قانون الإجراءات الجنائية ريثما يدخل هذا القانون حيّز النفاذ. |
Recueil des sentences arbitrales internationales (vol. XXX) | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الثلاثون |
Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants 93 | UN | التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين 469 97 |
Cette année marque le trentième anniversaire de l'Acte Final d'Helsinki qui a créé l'OSCE. | UN | وتحل هذا العام الذكرى السنوية الثلاثون لوثيقة هلسنكي الختامية التي أنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
trentième M. Edouard Ghorra M. Patrice Mikanagu M. Horacio Arteaga Acosta | UN | الثلاثون السيد ادوار غره السيد باتريس ميكانوغو السيد اوراسيو ارتياغا اكوستا |
trentième M. Roberto Martínez Ordoñez M. Abdirizak Haji Hussein M. Guenter Mauersberger | UN | الثلاثون السيد روبرتو مارتينس السيد عبد الرازق حاجـــــي السيد غوينتر ماورسبرغر |
La Première Commission a adopté le projet de résolution XXX sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثلاثون بدون تصويت. |
Les figures XXX et XXXI illustrent cette proposition. Figure XXX | UN | ويوضح الشكلان الثلاثون والحادي والثلاثون هذا الاقتراح. |
Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants 53 | UN | التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين 305 |
Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants | UN | التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين |
Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) (état XXX) | UN | سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )البيان الثلاثون( |
L'état XXX présente la situation financière de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (ONUSAL). | UN | 35 - ويعرض البيان الثلاثون الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور، التي أوقفت عملياتها في أيار/مايو 1995. |
L'assistance à des autorités étrangères est prévue au chapitre XXX de la loi sur la procédure pénale, ainsi que par les lois de procédure pénale des entités. | UN | ينص الفصل الثلاثون من قانون الإجراءات الجنائية، وقوانين الكيانين المتعلقة بالإجراءات الجنائية، على تقديم المساعدة القانونية لسلطات البلدان الأخرى. |
L'état XXX présente la situation financière de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador. | UN | 36 - ويعرض البيان الثلاثون الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور، التي أوقفت عملياتها في أيار/مايو 1995. |
trentième M. Olof Rydbeck M. Mohamed Wafik Hosny M. Fazlul Karim | UN | الثلاثون السيد اولوف ريدبك السيد محمد وفيق حسني السيد فضل الكريم |
trentième M. Christopher R. Thomas M. Yasushi Akashi M. Ahmed Aboul Gheit | UN | الثلاثون السيد كريستوفر ر. توماس السيد يسوشي آكاشي السيد أحمد أبو الغيط |
trentième M. Frank Xavier Njenga M. Víctor Manuel Godoy Figueredo M. Eike Bracklo | UN | الثلاثون السيد فرانك جزافييه نجينغا السيد فيكتـور مانويـل غودي السيد آيك براكلو |
trentième anniversaire du Groupe des 77 de l'ONU | UN | الذكرى السنوية الثلاثون ﻹنشاء مجموعة ٧٧ في اﻷمم المتحدة |
trentième anniversaire de l'Institut des Nations Unies pour la recherche | UN | الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
trentième réunion du Comité d'experts Sixième réunion du Comité d'experts | UN | الاجتماع الثلاثون للجنة الخبراء الاجتماع السادس للجنة الخبراء |
Commission de la population et du développement, trente et unième session | UN | لجنة السكان والتنمية، الدورة الحادية الثلاثون |
6. Après son arrestation, le treizième tribunal pénal de Lima a décidé sa mise en liberté immédiate, jugeant sa privation de liberté illégale. | UN | ٦- وعندما اعتُقل أمرت دائرة محكمة ليما الجنائية الثلاثون بالافراج عنه فوراً معتبرة حرمانه من الحرية غير قانوني. |