"الثلوج" - Traduction Arabe en Français

    • neige
        
    • neiges
        
    • glace
        
    • déneigement
        
    • Snow
        
    • neigeait
        
    • glaces
        
    • neigé
        
    • neiger
        
    • glaciers
        
    • enneigées
        
    • manteau neigeux
        
    L'élevage est souvent tributaire de conditions climatiques et naturelles faites de sècheresse et de zud (fortes chutes de neige). UN وتعتمد تربية الماشية عموما على الظروف المناخية والطبيعية بما في ذلك موجات الجفاف الشديدة وتساقط الثلوج الكثيفة.
    Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. UN وكما هو الحال في مناطق مستجمعات المياه اﻷخرى، غالبا ما يكون هطول الثلوج واﻷمطار غزيرا.
    Comme il est de règle dans les bassins versants, la pluie et la neige y tombent souvent en abondance. UN وكما هو الحال في مناطق مستجمعات المياه اﻷخرى، غالبا ما يكون هطول الثلوج واﻷمطار غزيرا.
    Ils piègent de l'eau de la mousson dans la glace et la libère au cours de l'été lors de la fonte des neiges. Open Subtitles فهي تخزن الأمطار الموسمية على شكل جليد ومن ثم يتم الإفراج عنها خلال فصل الصيف عندما تذوب الثلوج
    On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige. UN ولقد أُعلن بالفعل أن هذا الشتاء سيكون قارس البرودة في أفغانستان وأن الثلوج ستغطي قريبا الجزء الجبلي من البلاد.
    Propagation à longue distance : neige et manteau neigeux arctique UN الانتقال بعيد المدى: الثلوج وأكوام الثلوج القطبية الشمالية
    Pendant les six prochains mois, tous les ours resteront endormis sous une épaisse couverture de neige. Open Subtitles وخلال الأشهر الستة المقبلة ستبقى كل الدببة نائمة تحت غطاء من الثلوج العميقة
    Vous devriez vous trouver une avant la chute de neige. Open Subtitles يجب ان تجدي لنفسك واحداً قبل تساقط الثلوج
    La façon dont la neige colle aux montagnes crée ces arêtes, des lignes de spines pleines de pillows qui font très science-fiction. Open Subtitles الطريقة التى تلتصق تلك الثلوج بالجبال صانعة الخطوط الفقرية الوسادية تلك . والتى تُعتبر تماماً من الخيال العلمى
    Je vois du vent qui souffle fort, de la neige soufflée enlevée de chaque sommet. Open Subtitles ، أستطيع رؤية الرياح فقط تتمزّق . الثلوج تُقتلع من كل قمة
    10.000 pieds vers le haut dans la neige profonde des versants sous le vent. Open Subtitles على إرتفاع 10 آلاف قدم في الثلوج .العميقة للمنحدرات المواجهة للريح
    Je la jetterais sur mon épaule et la trainerais dans la neige jusqu'à cette cabane. Open Subtitles ألقي بساقيه الخلفيتيين على كتفي واسحبه معي عبر الثلوج لذلك الكوخ الصغير
    J'ai pensé que vous aimeriez savoir qu'il neige, la ville est toute silencieuse et blanche. Open Subtitles ظننت أنك تريد أن تعلم بتساقط الثلوج بالخارج المدينة صامتة وبيضاء كلياً
    Il est montagneux, couvert de neige pendant la moitié de l'année et inaccessible pendant les mois d'hiver. UN فهي جبلية وتغطيها الثلوج لفترة تقارب نصف السنة، ولا يمكن الوصول اليها خلال أشهر الشتاء.
    Elles résultent de l'accumulation de neige sur une période de plus de 100 000 ans. UN وهي نتيجة تراكم الثلوج طوال السنوات اﻟ ٠٠٠ ١٠٠ الماضية.
    Les pâturages sans neige sont beaucoup plus nutritifs que les pâturages d'hiver. UN كما أن في الرعي في المراعي الخالية من الثلوج قيمة غذائية أكبر من الرعي الشتوي.
    Sur une grande partie de ce territoire, les exploitants agricoles doivent avoir recours à l'irrigation, l'eau utilisée provenant des neiges ou des pluies retenues par les montagnes. UN وعلى الزراع في جزء كبير من ذلك اﻹقليم أن يعتمدوا على الري من مياه الثلوج أو اﻷمطار التي تحتجزها الجبال.
    Là-bas, sur les neiges éternelles de la cordillère des Andes, il a imaginé qu'il avait rencontré le temps, un vieux sage à la barbe longue et très savant. UN وهناك فوق الثلوج الدائمة لجبال الانديز، تصور أنه قابل الأب زمن، وهو عجوز حكيم، طويل اللحية.
    Après cinq semaines de gel, la glace qui se casse. Open Subtitles بعد خمسة أسابيع تحت الصفر، الثلوج أزيحت أخيراً
    On réduit de moitié le déneigement et prions pour un réchauffement climatique. Open Subtitles قلصنا أشغال إزاحة الثلوج للنصف ونُصلي من أجل إحتباسٍ حراريّ
    Syrian inhabitants are prohibited from digging artesian wells or building cisterns to store rain or Snow water, while Israeli authorities have dug numerous wells for nearby settlements, often lowering the groundwater level in Arab villages. UN ويُمنع السكان السوريون من حفر آبار ارتوازية أو بناء خزانات لتخزين مياه الأمطار أو مياه الثلوج في حين أن السلطات الإسرائيلية قد حفرت آباراً عديدة من أجل المستوطنات المجاورة ما خفّض في حالات كثيرة منسوب المياه الجوفية في القرى العربية.
    Elle s'est arrêtée. Il neigeait, je me souviens. Open Subtitles أوقفت السيارة، أنا أذكر لأن الثلوج بدأت تهطل
    :: Une contraction de la couverture neigeuse et une diminution de l'étendue des glaces de mer; UN :: تقلص مساحة المناطق التي تغطيها الثلوج والجليد البحري
    Il y a quelques jours, il a neigé abondamment sur Séoul. Open Subtitles قبل أيام قليلة الثلوج الكثيفة نزلت في سيؤول
    Il devait pas neiger aujourd'hui. Il devait même pas faire froid. Open Subtitles لم يكن من المفروض أن تتساقط الثلوج اليوم ولا حتى أن يكون الجو بارداً.
    Cela est mis en évidence par des phénomènes généralisés tels que la fonte des glaciers et de la banquise, la disparition du permagel et le raccourcissement de la saison des neiges. UN ويتضح ذلك من الذوبان واسع النطاق للأنهار الجليدية والجليد البحري، وذوبان الأراضي دائمة التجمد، وقصر موسم هطول الثلوج.
    Son relief est varié, des montagnes enneigées en hiver, un désert de sables dans le sud et des côtes sablonneuses s'étendant sur plusieurs centaines de kilomètres. UN وتضاريسها متنوعة: فهناك جبال تغمرها الثلوج شتاءً وهناك صحراء مترامية في الجنوب وسواحل رملية تمتد مئات الكيلومترات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus