"الجارية في مجالات" - Traduction Arabe en Français

    • en cours dans les domaines
        
    L'Union européenne prend note avec intérêt des travaux en cours dans les domaines de la planification et de la gestion des ressources humaines, de la rationalisation des règles et des procédures et des arrangements contractuels. UN 47 - ومضت قائلة إن الاتحاد الأوروبي قد لاحظ باهتمام المناقشات الجارية في مجالات التخطيط للموارد البشرية وإدارتها وتبسيط القواعد والإجراءات والترتيبات التعاقدية.
    Ce nouveau domaine d'intervention s'intégrera bien dans les programmes existants de lutte intégrée contre les ravageurs et de développement agricole durable exécutés par le PNUD, ainsi que dans ses programmes en cours dans les domaines des changements climatologiques, de la dégradation des sols et des eaux internationales. UN وسيتم تنسيق مجال التركيز الجديد مع البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي حاليا في المكافحة المتكاملة للآفات والزراعة المستدامة، ومع البرامج الجارية في مجالات تغير المناخ، وتدهور التربة، والمياه الدولية.
    b) Encourager les Hautes Parties contractantes touchées à communiquer des informations récentes sur l'état d'avancement des programmes nationaux en cours dans les domaines de la surveillance, de l'élimination et de la destruction des REG; UN (ب) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية المتضررة على تقديم معلومات محدّثة عن تنفيذها للبرامج الوطنية الجارية في مجالات مراقبة وإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب؛
    c) Recommander des stratégies de normalisation appropriées pour les efforts en cours dans les domaines de la taxonomie, du traitement d'échantillons et de la collecte de données sur le terrain; et UN (ج) التوصية باعتماد استراتيجيات ملائمة للتوحيد في الجهود الجارية في مجالات التقسيم وتجهيز العينات وجمع البيانات في الميدان؛
    54. Outre les activités en cours dans les domaines de la sécurité alimentaire, de l'eau, de l'environnement et de la technologie de l'information, que le PNUD continuerait d'appuyer, le nouveau programme serait axé sur les trois domaines suivants : développement humain durable; intégration économique et commerce; et utilisation durable de l'énergie. UN ٥٤ - بالاضافة إلى اﻷنشطة الجارية في مجالات اﻷمن الغذائي، والمياه، والبيئة وتكنولوجيا المعلومات، التي ستظل تحظى بدعم البرنامج الانمائي، سيركز البرنامج الجديد على ثلاثة مجالات جديدة، هي: التنمية البشرية المستدامة؛ والتكامل الاقتصادي؛ والتجارة والطاقة المستدامة.
    54. Outre les activités en cours dans les domaines de la sécurité alimentaire, de l'eau, de l'environnement et de la technologie de l'information, que le PNUD continuerait d'appuyer, le nouveau programme serait axé sur les trois domaines suivants : développement humain durable; intégration économique et commerce; et utilisation durable de l'énergie. UN ٥٤ - بالاضافة إلى اﻷنشطة الجارية في مجالات اﻷمن الغذائي، والمياه، والبيئة وتكنولوجيا المعلومات، التي ستظل تحظى بدعم البرنامج الانمائي، سيركز البرنامج الجديد على ثلاثة مجالات جديدة، هي: التنمية البشرية المستدامة؛ والتكامل الاقتصادي؛ والتجارة والطاقة المستدامة.
    54. Outre les activités en cours dans les domaines de la sécurité alimentaire, de l'eau, de l'environnement et de la technologie de l'information, que le PNUD continuerait d'appuyer, le nouveau programme serait axé sur les trois domaines suivants : développement humain durable; intégration économique et commerce; et utilisation durable de l'énergie. UN ٥٤ - بالاضافة إلى اﻷنشطة الجارية في مجالات اﻷمن الغذائي، والمياه، والبيئة وتكنولوجيا المعلومات، التي ستظل تحظى بدعم البرنامج الانمائي، سيركز البرنامج الجديد على ثلاثة مجالات جديدة، هي: التنمية البشرية المستدامة؛ والتكامل الاقتصادي؛ والتجارة والطاقة المستدامة.
    Deux réunions de toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies pour examiner et discuter les activités en cours dans les domaines de l'information, de l'éducation, de l'assistance technique et de la formation en matière de droits de l'homme. UN اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق الانسان. البرنامج الفرعي ٤ - البحوث والدراسات ووضع المعايير
    Deux réunions de toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies pour examiner et discuter les activités en cours dans les domaines de l'information, de l'éducation, de l'assistance technique et de la formation en matière de droits de l'homme. UN اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق الانسان. البرنامج الفرعي ٤ - البحوث والدراسات ووضع المعايير
    Deux réunions de toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies pour examiner et discuter les activités en cours dans les domaines de l'information, de l'éducation, de l'assistance technique et de la formation en matière de droits de l'homme. UN اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. البرنامج الفرعي ٤ - البحوث والدراسات ووضع المعايير
    Deux réunions de toutes les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies pour examiner et discuter les activités en cours dans les domaines de l'information, de l'éducation, de l'assistance technique et de la formation en matière de droits de l'homme. UN اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. البرنامج الفرعي ٤ - البحوث والدراسات ووضع المعايير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus