:: Participation de l'UNITAR aux travaux de l'Université internationale pour le développement durable. | UN | :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة. |
:: Participation de l'UNITAR aux travaux de l'Université internationale pour le développement durable. | UN | :: مشاركة المعهد في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة. |
Les observateurs de l'Université internationale de l'espace (ISU) et de la Spaceweek International Association ont également fait des déclarations. | UN | وتكلّم أيضا المراقبان عن الجامعة الدولية للفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
1963-1964 Université internationale de sciences comparées, faculté de droit comparé, Luxembourg. | UN | ١٩٦٣-١٩٦٤ الجامعة الدولية للعلوم المقارنة، كلية القانون المقارن، لكسمبرغ. |
Doctorat en économie de la American International University in London (Richmond) | UN | دكتوراه في الاقتصاد، الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند |
Une équipe de recherche de l'Université internationale du Japon et le Centre japonais pour la recherche économique ont participé à cette enquête. | UN | وقد ساعد في هذه الدراسة الاستقصائية فريق بحوث من الجامعة الدولية باليابان ومركز اليابان للبحوث الاقتصادية. |
34. Approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; | UN | ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة بمنح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛ |
34. Approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; | UN | ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة منح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛ |
Le 28 septembre, elle a donné une conférence sur les droits des enfants à l'Université internationale de Rabat. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر، ألقت محاضرة بشأن حقوق الطفل في الجامعة الدولية بالرباط. |
Les participants ont aussi été informés sur la proposition de création de centre africain de prévision de l'avancée du désert, lancée par l'Université internationale de l'espace. | UN | وأُحيط المشاركون علماً أيضاً باقتراح إنشاء مركز للتنبُّؤ بحركة رمال الصحراء في أفريقيا، استهلَّتْه الجامعة الدولية للفضاء. |
Les possibilités offertes vont du cours annuel d'été d'Alpbach et des cours dispensés par l'Université internationale de l'espace aux formations et aux bourses de l'ESA. | UN | وتتراوح الفرص المقدَّمة بين الالتحاق بمدرسة ألباخ في دوراتها الصيفية السنوية والدورات المقدَّمة من الجامعة الدولية للفضاء والحصول على دورات تدريبية ومنح من وكالة الفضاء الأوروبية. |
9. Le deuxièmes document avait également été établi par une équipe internationale d'étudiants de l'Université internationale de l'espace. | UN | 9- وأعدّ الورقة الثانية فريق دولي من الطلاب من الجامعة الدولية للفضاء. |
Professeur chargé de plusieurs cours sur l'inadaptation et la délinquance juvénile à l'Université internationale Menéndez et Pelayo | UN | وألقى عدة محاضرات في الجامعة الدولية مننديز وبيلايو بشأن " انعدام صعوبة اندماج الأحداث في المجتمع وجنوحهم " . |
ii) Poursuite des efforts visant à élaborer un manuel des meilleures pratiques pour la mise en œuvre de programmes de petits satellites, activité lancée en coopération avec l'Université internationale de l'espace pour donner suite à l'un des projets menés dans le cadre du programme d'études spatiales dispensé à Graz (Autriche) à l'été 2011. | UN | `2` مواصلة الجهود الرامية إلى وضع دليل لأفضل الممارسات بشأن تنفيذ برامج السواتل الصغيرة، وهي جهود استُهِلت بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء، وكانت ثمرة من ثمار أحد مشاريع الفِرق التي نُفِّذت أثناء الاضطلاع ببرنامج دراسات الفضاء بالجامعة الدولية للفضاء الذي عُقِد في غراتس، النمسا، في صيف عام 2011. |
Maîtrise en gestion de l'environnement, Institut d'études écologiques, en coopération avec la Open International University (Londres) | UN | ماجستير في الإدارة البيئية، معهد البحوث البيئية، بالتعاون مع الجامعة الدولية المفتوحة، لندن |
The American International University in London (Richmond, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), doctorat en économie | UN | دكتوراه في الاقتصاد من الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |