Pourcentage des femmes dans l'administration académique et technique de l'Université libanaise | UN | النسبة المئوية لأعداد النساء في الإدارة الأكاديمية، الفنية، والإدارية في الجامعة اللبنانية |
:: Du Président de l'Université libanaise, en 1999 | UN | :: من رئيس الجامعة اللبنانية في عام 1999 |
Par ailleurs, la Convention fait l'objet d'un enseignement partiel dans certaines facultés de l'Université libanaise. | UN | وتدرس الاتفاقية بشكل جزئي في بعض كليات الجامعة اللبنانية. |
L'Université du Liban est celle qui accueille le plus grand nombre d'étudiants. | UN | - الجامعة اللبنانية: تضمّ الجامعة اللبنانية العدد الأكبر من الطلاب الجامعيين في لبنان. |
Dans son dernier bilan de sa propre situation, l'Université du Liban ne fait mention d'aucun aspect relatif à la condition de la femme. | UN | ولقد أجرت الجامعة اللبنانية تقييماً ذاتياً لأوضاعها من دون الإشارة إلى أي جانب متعلّق بواقع الإناث. |
C'est pourquoi il est nécessaire de mettre en œuvre le projet de réforme de l'Université libanaise à tous les niveaux. | UN | من هنا، تبرز ضرورة تطبيق مشروع إصلاح الجامعة اللبنانية على جميع الأصعدة. |
Pourcentage de femmes dans le corps enseignant de l'Université libanaise et dans les universités privées | UN | نسبة العاملات في التعليم في الجامعة اللبنانية والجامعات الخاصة |
À ce jour Professeur à la faculté de droit et à l'Institut des sciences sociales de l'Université libanaise et dans plusieurs universités américaines | UN | حتى الآن أستاذ في كليتي الحقوق والعلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية وجامعات أخرى أمريكية |
L'année prochaine, l'Université libanaise ouvrira une section pour les orthophonistes. | UN | وستقوم الجامعة اللبنانية في العام القادم بفتح قسم مطببين في مجال السمع. |
Ce phénomène se retrouve autant dans les universités privées que dans l'Université libanaise. | UN | هذه الظاهرة يتصف بها التعليم العالي في الجامعات الخّاصة، لا الجامعة اللبنانية فحسب. |
Faculté de droit de l'Université libanaise; | UN | كلية الحقوق في الجامعة اللبنانية. |
Diplôme d'études supérieures en droit public : faculté de droit à l'Université libanaise | UN | - دبلوم دراسات عليا في القانون العام - الجامعة اللبنانية. المراكز التي شغلها: |
Présidents et doyens Présidence de l'Université libanaise | UN | الإدارة في رئاسة الجامعة اللبنانية |
Source : Présidence de l'Université libanaise. | UN | المصدر: رئاسة الجامعة اللبنانية. |
M. Mansour est titulaire d'une licence de droit de l'Université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban) et d'un DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées) de l'Université libanaise portant sur le règlement des différends. | UN | السيد منصور حاصل على إجازة في الحقوق من جامعة القديس يوسف، بيروت، لبنان، ودبلوم الدراسات العليا المتخصصة من الجامعة اللبنانية مع التركيز على تسوية المنازعات. |
Il y a lieu de noter que le nombre de femmes à l'Université libanaise, établissement gouvernemental n'imposant pas de quotas mais exigeant seulement le paiement d'un droit d'inscription, est plus de deux fois supérieur à celui des hommes. | UN | والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل. |
19952002 Professeur de droit des affaires à la faculté de droit de l'Université libanaise | UN | 1995-2002 أستاذ قانون الأعمال، كلية الحقوق، الجامعة اللبنانية |
Université du Liban Doctorat de droits de l'homme en cours | UN | الجامعة اللبنانية دكتوراه، حقوق اﻹنسان قيد اﻹعداد |
Les droits de l'homme dans la législation, thèse de doctorat pour l'Université du Liban (en préparation) | UN | ٢- حقوق اﻹنسان في التشريعات، دراسة ستقدم إلى الجامعة اللبنانية كأطروحة دكتوراه. |
En dépit de cette prédominance de l'élément féminin dans l'effectif étudiant et dans l'administration de l'Université du Liban, les femmes en tant que groupe ne contribuent toujours pas à la réflexion de l'Université sur les affaires publiques ou à la formulation de ses politiques. | UN | وعلى الرغم من غلبة حضور الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية وبين إدارييها، فإنهن ما زلن، كفئة، مغيّبات عن حقل التفكير العام في شؤون الجامعة العامة أو في رسم سياساتها. |
Un an après l'adhésion du Liban à la Convention, l'Université du Liban avait organisé, pour les facultés de droit des pays arabes, un séminaire régional concernant la manière d'intégrer la Convention dans leurs programmes. | UN | وبعد انضمام لبنان إلى الاتفاقية بعام واحد، نظمت الجامعة اللبنانية حلقة دراسية إقليمية لكليات الحقوق في جامعات البلدان العربية لبحث كيفية إدماج الاتفاقية في مناهجها الدراسية. |