Professeur invité Fernand Braudel, Institut universitaire européen | UN | أستاذ زائر في إطار برنامج فرنان برودل للزمالات، المعهد الجامعي الأوروبي |
Diplôme en droit et sciences économiques du Centre universitaire européen de Nancy (France). | UN | دبلوم في القانون والعلوم الاقتصادية من المركز الجامعي الأوروبي في نانسي، فرنسا. |
Professeur à temps partiel à l'Institut universitaire européen en 1980 et en 1984-1985. | UN | وأستاذ غير متفرغ في المعهد الجامعي الأوروبي في عام 1980 ومن 1984 إلى 1985. |
Rapport présenté à la Conférence de l'Institut universitaire européen de Florence sur les deux premières années d'existence du nouveau Conseil des droits de l'homme | UN | 2007 تقرير إلى مؤتمر المعهد الجامعي الأوروبي في فلورانسا عن " مجلس حقوق الإنسان الجديد: العامان الأولان " |
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من المعهد الجامعي الأوروبي بفلورنسا. |
1957 Etudes au Centre européen universitaire de Nancy (diplôme des hautes études européennes) | UN | ١٩٥٧ المركز الجامعي اﻷوروبي )دبلوم الدراسات العليا اﻷوروبية(، جامعة نانسي، فرنسا. |
M. Pierre-Marie Dupuy, professeur de droit international à l'Université de Paris (Panthéon-Assas) et à l'Institut universitaire européen de Florence, | UN | والسيد بيير - ماري دوبوي، أستاذ القانون الدولي بجامعة باريس (بانثيون - أسا) والمعهد الجامعي الأوروبي بفلورنسا، |
Le 22 février, le Rapporteur spécial a participé à un séminaire de haut niveau sur les assassinats ciblés, les engins aériens téléguidés et la politique de l'Union européenne, tenu à l'Institut universitaire européen à Florence (Italie). | UN | 3- وفي 22 شباط/فبراير، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية سياساتية رفيعة المستوى عن عمليات القتل المستهدف والطائرات بلا طيار وسياسات الاتحاد الأوروبي عقدت في المعهد الجامعي الأوروبي في فلورنسا بإيطاليا. |
Le 22 février, le Rapporteur spécial a participé à un séminaire de haut niveau sur les assassinats ciblés, les engins aériens téléguidés et la politique de l'Union européenne, tenu à l'Institut universitaire européen à Florence (Italie). | UN | 3 - وفي 22 شباط/فبراير، شارك المقررُ الخاص في حلقة دراسية رفيعة المستوى عن السياسات العامة تناولت الاستهداف بالقتل والمركبات الجوية بلا طيار والسياسة العامة للاتحاد الأوروبي، وعُقدت في المعهد الجامعي الأوروبي في فلورنسا، بإيطاليا. |
En outre, ARABMED a pris les initiatives complémentaires suivantes : 1) participer à la création d'universités modernes dans le monde arabe en s'inspirant du système universitaire européen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ الاتحاد المبادرات التكميلية التالية: (1) المساهمة في إنشاء جامعات جديثة في العالم العربي بالرجوع إلى النظام الجامعي الأوروبي. |
22. Le 22 février 2013, le Rapporteur spécial a participé à un séminaire de haut niveau sur les exécutions ciblées, les drones et la politique de l'UE, qui a été organisé par l'Institut universitaire européen dans le cadre de son programme sur la gouvernance mondiale et a eu lieu à l'Institut universitaire européen de Florence. Il s'y est exprimé sur les attaques commises par des drones et la protection du droit à la vie. | UN | 22- وفي 22 شباط/فبراير 2013، شارك المقرر الخاص في حلقة دراسية رفيعة المستوى تتعلق بالسياسات العامة نظمها معهد الجامعة الأوروبية والحوكمة العالمية وبرنامج الحوكمة العالمية بشأن " القتل المحدد الهدف والمركبات الجوية التي تعمل بلا طيار وسياسة الاتحاد الأوروبي " في مقر المعهد الجامعي الأوروبي بفلورنسا، وتحدث خلالها عن موضوع " استخدام الطائرات بلا طيار في عملية الاستهداف: حماية الحق في الحياة " . |
1957 Etudes au Centre européen universitaire de Nancy (diplôme des hautes études européennes) | UN | ١٩٥٧ المركز الجامعي اﻷوروبي )دبلوم الدراسات العليا اﻷوروبية(، جامعة نانسي، فرنسا. |
25. Un expert du Centre asiatique de planification préalable et un expert du Centre du patrimoine culturel de l'Université européenne (Centre Ravello) ont également posé des questions. | UN | ٢٥ - ووجه أسئلة أيضا خبير من المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث، وخبير من المركز الجامعي الأوروبي للتراث الثقافي )مركز رافيلو(. |