"الجبهه" - Traduction Arabe en Français

    • front
        
    La victoire de nos soldats au front est si éclatante ...qu'il est temps que nous, au pays, remplissions aussi notre devoir. Open Subtitles وبما ان القوات على الجبهه قد جلبت لنا الانتصار حان الوقت لمن هم في الديار بالقيام بواجبهم
    Les familles et les petites amies attendaient des lettres du front. Open Subtitles العائلات والأحباب في الوطن إنتظروا بيأس رسائل من الجبهه
    Toutes les troupes allemandes sont entassées là... sur la ligne du front. Nous ne passerons jamais! Open Subtitles الألمان متمركزين هنا ، على الجبهه لن نستطيع إختراقهم
    Vous devez apprécier votre répit loin du front. Open Subtitles مرة أخرى يجب أن تستمتع بإراحتك من الجبهه
    Le docteur Walker aimerait vous déclarer bien portant, auquel cas vous seriez renvoyé sur-le-champ au front. Open Subtitles والدكتور ووكر يريد ان يعلن شفاءك التام وفي تلك الحالة سيتم اعادتك الي الجبهه
    Vous êtes en uniforme et pas au front. Vous avez un document? Open Subtitles وانت ترتدي الزي العسكري ولكنك لست في الجبهه
    Tu es inquièt au sujet du front Africain ? Open Subtitles هل انت قلقه بما يحصل في الجبهه الأفريقيه؟
    Une vaste, et stratégique manoeuvre pour repousser ... les forces Eurasiennes sur le front Africain a été couronnée de succès. Open Subtitles مناوره سريعه واستراتيجيه لتطويق القوات الاوراسيه على الجبهه الافريقيه كللت بالنجاح
    Tu es inquiet au sujet du front Africain ? Open Subtitles هل انت قلقه بما يحصل في الجبهه الأفريقيه؟
    Une vaste, et stratégique manœuvre pour repousser... les forces Eurasiennes sur le front Africain a été couronnée de succès. Open Subtitles مناوره سريعه واستراتيجيه لتطويق القوات الاوراسيه على الجبهه الافريقيه كللت بالنجاح
    Les Anglais préparent une offensive de front. Open Subtitles البريطانيون على وشك القيام بهجوم ضخم على الجبهه الاماميه
    Les soldats du front attaqueraient dans ces conditions. Open Subtitles الجنود على الجبهه كانوا ليضربون فى مثل هذه الظروف
    Si la situation au front venait à s'aggraver, je suspendrais mon autorisation. Open Subtitles لو اصبحت الظروف على الجبهه اكثر حرجا , سوف الغى هذا التفويض
    Le type qu'ils ont n'en sait pas plus sur le second front que je ne connais la face cachée de la lune. Open Subtitles الشخص الذي لديهم لا يعرف عن الجبهه الثانية اكثر مما اعرفة عن الجانب الاخر من القمر
    d'abord, se laisser torturer et vous donner de faux plans sur un second front, puis fournir l'excuse parfaite aux Anglais pour envoyer une équipe d'experts afin de le sauver. Open Subtitles اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز
    Combien de temps ? Avant de retourner... au front ? Open Subtitles -ما هى المده لكى أعود لكى أعود إلى الجبهه ؟
    Car les téléspectateurs font confiance à une voix grave et à un grand front. Open Subtitles لان القراء يؤمنوا دائما بالصوت العميق والكبير , عروق الجبهه الخافقة .
    Un baiser sur le front inspire la foi et la confiance. Open Subtitles . قبلة على الجبهه يغرس الإيمان والثقة
    Il ne se bat plus. Le front russe. Open Subtitles لم يعد يحارب, لقد قتل فى الجبهه الروسية
    Rabbi, est-ce que tu crois que les Allemands nous haïssons à tel point... qu'ils seraient capables de nous cacher la ligne du front? Open Subtitles هل تعتقد أن الألمان يكرهوننا كثيرا لدرجة أنهم أخفو خط الجبهه ليدفعوننا للجنون؟ - ماذا فعلنا لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus