"الجثتين" - Traduction Arabe en Français

    • les corps
        
    • deux cadavres
        
    • enlevait les
        
    • corps ont
        
    • ces corps
        
    • des corps
        
    • deux corps
        
    La famille a essayé de faire évacuer les corps, mais cela n'a pas été possible, de sorte que les corps sont restés sur place pendant 16 jours. UN حاولت الأسرة أن ترتب إخراج الجثتين ولكن دون جدوى. وظلت الجثتان في المنطقة 16 يوما.
    Ces hommes sont morts peu après et l'auteur a enterré les corps sur les instructions de R. L. UN وتوفى الدائنان بُعيد ذلك ودفن صاحب البلاغ الجثتين وفقاً لتعليمات ر.
    Alors qu’il courait à la recherche de ses frères et soeurs, il est tombé sur les corps mutilés de son frère et de son père. UN وعندما كان يجري باحثا عن إخوته وأخواته عثر على الجثتين المشوهتين ﻷبيه وأخيه.
    Et quand on m'a apporté ces deux cadavres, de notre âge, que personne n'a réclamés, j'ai fait semblant de les brûler. Open Subtitles وعندما تلك الجثتين لم يطالب أحد بهما لأسبوع، قمت بتزييف حرقهم.
    L'inspection de la ferme a permis de découvrir deux emplacements grouillants de vers où un témoin oculaire avait observé la veille la police croate qui enlevait les corps. UN وكشف تفتيش مزرعة الزوجين عن موقعين يعجان بالديدان رأى فيهما شاهد عيان الشرطة الكرواتية وهي تنقل الجثتين في اليوم السابق.
    Ma question est qu'est ce que ces deux corps ont à voir l'un avec l'autre. Open Subtitles سؤالي ماالذي تفعله هاتين الجثتين بتواجدهما معاً؟
    Tant que vous posséderez ces corps, dans cette vie, vous serez mari et femme. Open Subtitles وطالما هذهِ الجثتين على قيد الحياة، ستبقيان زوج وزوجة.
    Trois des têtes n'ont pas été retrouvées et les deux autres ont été retrouvées loin des corps. UN ولم يُعثر على ثلاث من الرؤوس وعثر على رأسين بعيدا عن الجثتين.
    Le troisième a été touché pendant qu'il tirait les deux corps hors de la rue. UN أما الشاب الثالث فقد أُطلقت النار عليه بينما كان يحاول نقل الجثتين من الطريق.
    les corps, récupérés par les familles, présentaient des marques et blessures qui étaient loin de corroborer la thèse officielle. UN ولدى إعادة الجثتين الى اﻷسرتين، وجدت بهما علامات وجراح لا تتفق إطلاقاً مع الرواية الرسمية السابقة.
    les corps, récupérés par les familles, présentaient des marques et blessures qui étaient loin de corroborer la thèse officielle. UN ولدى إعادة الجثتين الى اﻷسرتين، وجدت بهما علامات وجراح لا تتفق إطلاقاً مع الرواية الرسمية السابقة.
    L'ambulance envoyée sur place n'a pas pu enlever les corps avant plusieurs heures. UN واستمر لعدة ساعات عدم السماح لسيارة إسعاف بأن تأخذ الجثتين.
    Les médecins les déclarent morts, on se pointe, on transporte les corps au médecin légiste. Open Subtitles يعلنوا الاطبه موتهما,ونظهر نحن ننقل الجثتين للطبيب الشرعي
    Ils ont établi que les corps sont ceux de deux femmes de 30 ans environ qui ont été enterrées il y a 10 ans. Open Subtitles لقد تأكدوا من أن الجثتين كانتا لسيدتين بعمر 30 تقريبا و دفنتا قبل 10 سنوات
    Votre honneur, comme vous le savez, nous avons exhumé les corps, et certaines parties ont été préservées Open Subtitles قمنا باستخراج الجثتين وأجزاء معينة ، قمنا بالمحافظة عليها
    En échange de ses aveux, et pour avoir révélé à la police où trouver les corps, nous lui avons épargné la peine de mort. Open Subtitles مقابل إعترافه ، وحتى يدل على مكان الجثتين تم استثناء عقوبة الإعدام
    Il affirme que si les inspecteurs refusent, on ne trouvera jamais les corps. Open Subtitles لو أنكما لم تتقبلا هذا العرض فلن يتم العثور عن هاتين الجثتين
    Le 21 juin, leurs deux cadavres auraient été amenés au poste de police. UN وبتاريخ 21 حزيران/يونيه يُدّعى أن الجثتين قد سُلِّمتا الى مخفر الشرطة.
    Les deux cadavres ont alors été pendus à une plate-forme de police de la circulation dans un square du centre de Kaboul où ils sont restés exposés pendant plus d'une journée. UN وجرى تعليق كلا الجثتين من منصة تستخدمها الشرطة في مراقبة حركة المرور في ميدان بوسط كابول، حيث ظلتا معروضتين على الجماهير لفترة تزيد عن يوم.
    L'inspection de la ferme a permis de découvrir deux emplacements grouillants de vers où un témoin oculaire avait observé la veille la police croate qui enlevait les corps. UN وكشف تفتيش مزرعة الزوجين عن موقعين يعجان بالديدان رأى فيهما شاهد عيان الشرطة الكرواتية وهي تنقل الجثتين في اليوم السابق.
    Comme vous pouvez voir, les 2 corps ont été largués quelque part près de la côte de Sitka, en Alaska. Open Subtitles كلتا الجثتين كانت ملقاة في مكان ما في ساحل سيتكا، بألاسكا.
    Dans la même zone où ces deux corps ont été trouvés. Open Subtitles في نفس مكان العثور على الجثتين
    - Si la scientifique trouve ces corps... Open Subtitles و سيستخرجه الفريق الجنائي من هذين الجثتين
    Pour comprendre, je vais devoir faire des analyses exhaustives des corps dans un labo. Open Subtitles لفهم ما حدث هنا، أريد القيام باختبارات موسعة، وأخذ هاتين الجثتين إلى المختبر.
    Et ça correspond parfaitement aux brulures de mes deux corps décapités. Open Subtitles هذا تطابق مشابه لحروق الجثتين مقطوعتي الرأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus