"الجدارة الائتمانية" - Traduction Arabe en Français

    • la solvabilité
        
    • notes de crédit
        
    • notation
        
    • solvables
        
    • cote de crédit
        
    • du crédit
        
    • de solvabilité
        
    • la capacité d'emprunt
        
    • solvabilité de
        
    • solvabilité des
        
    la solvabilité de ces émetteurs est vérifiée de façon régulière. UN ويجري باستمرار استعراض الجدارة الائتمانية لمُصْدري الأدوات المالية.
    Le Groupe de travail a également noté que ses travaux devraient être entrepris en vue d'améliorer la solvabilité des MPME. UN وأشار الفريق العامل إلى ضرورة أن يهدف في تنفيذ عمله إلى تعزيز الجدارة الائتمانية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    Un certain nombre d'intervenants ont souligné combien il importait d'évaluer et de contrôler l'utilisation de nouveaux emprunts une fois que la solvabilité était établie. UN وأكد عدد من المتحدثين على أهمية تقييم ومراقبة اللجوء إلى الاقتراض الجديد بمجرد ثبوت الجدارة الائتمانية.
    Les directives prescrivent de suivre en permanence les notes de crédit des émetteurs et contreparties. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    Et selon les intervenants, les agences de notation exacerbaient les risques financiers. UN وقد اعتبر المشاركون في حلقة النقاش وكالات تقدير الجدارة الائتمانية تشكل مخاطر مالية متفاقمة.
    Quand ces pays sont redevenus solvables et ont de nouveau eu accès au marché international des capitaux privés et que la menace qui pesait sur la viabilité des banques commerciales créancières a disparu, on a pu considérer que les conditions étaient réalisées pour que la crise prenne fin. UN ولذلك، فإن استعادة الجدارة الائتمانية وإمكانية دخول هؤلاء المقترضين إلى السوق وإزالة الخطر الذي يهدد إمكانية بقاء المصارف التجارية الدائنة قد اعتبرت شروطا محددة ﻹنهاء اﻷزمة.
    La ventilation par cote de crédit de l'ensemble du portefeuille est présentée dans le tableau suivant. UN وفي الجدول، ترد الحافظة بأكملها حسب توزيع الجدارة الائتمانية.
    Les évaluations du crédit tendaient à être procycliques, d'où une évolution également procyclique des flux financiers. UN وكانت تقديرات الجدارة الائتمانية في الغالب تساير التقلبات الدورية وتجعل التدفقات المالية تنحو نفس المنحى.
    la solvabilité des pauvres a été prouvée, quel que soit leur sexe. UN وقد ثبتت الجدارة الائتمانية للفقراء بغض النظر عن نوع الجنس.
    Les directives prévoient de vérifier régulièrement la solvabilité des émetteurs. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاستثمارات مواصلة مراقبة الجهة المصدرة للاستثمار وتقدير الجدارة الائتمانية للطرف المقابل.
    Les directives prévoient de vérifier régulièrement la solvabilité des émetteurs. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    Selon ce dernier modèle, les banques qui accordaient les prêts étaient censées les garder dans leur bilan jusqu'à ce qu'ils soient complètement remboursés et avaient donc tout intérêt à évaluer la solvabilité des projets bénéficiant de leurs prêts. UN وفي ظل هذا النهج الأخير، كان المصرف الذي يقوم بتوليد القرض يتوقع الاحتفاظ بهذا الأصل في كشوف ميزانيته إلى أن يسدَّد بالكامل، وكانت لدى المصرف حوافز قوية على تقييم الجدارة الائتمانية للمشروع المقترض.
    Il est donc particulièrement important d'assurer la solvabilité ex ante étant donné les difficultés à faire respecter les conditions des contrats. UN وضمان الجدارة الائتمانية قبل تقديم القروض يكتسب أهمية خاصة على ضوء الصعوبات في إنفاذ العقود.
    De même, les organismes chargés d’évaluer la solvabilité de nombreux pays peuvent exercer une influence notable sur les politiques macroéconomiques. UN وتستطيع الوكالات المعنية بتحديد درجة الملاءة، والتي تقيم الجدارة الائتمانية للعديد من البلدان، أن تؤثر أيضا تأثيرا شديدا على سياسات الاقتصاد الكلي.
    Pour ce qui est de l'article 7, elle a indiqué que celui-ci ne garantit pas les droits économiques et sociaux si la preuve de la solvabilité n'est pas établie. UN فبالنسبة للمادة ٧، ذكرت المحكمة أنها لا تضمن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية المجردة من أي مسؤولية عن إثبات الجدارة الائتمانية للفرد.
    Le tableau 3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية.
    Le tableau 3 indique les notes de crédit des émetteurs dont les titres étaient détenus par le fonds principal de gestion centralisée des liquidités : UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية.
    La façon dont il convenait de réglementer le modèle bancaire universel et les agences de notation était également problématique. UN ومما طرح تحديات أيضاً كيفية تنظيم النموذج المصرفي العالمي للوكالات المعنية بتقدير الجدارة الائتمانية.
    C'est un aspect particulièrement fondamental pour les microentreprises, les petites entreprises et les exploitations agricoles qui ne peuvent fournir de garantie pour obtenir un crédit et ne sont donc pas considérées comme solvables par les banques. UN ويشكل ذلك أهمية خاصة للمؤسسات بالغة الصغر والصغيرة والمزارع التي لا يمكنها تقديم ضمان للائتمان ومن ثم يعتبرها القطاع المصرفي دون الجدارة الائتمانية.
    La ventilation par cote de crédit de l'ensemble du portefeuille est présentée dans le tableau suivant. UN ويعرض الجدول أدناه الحافظة بأكملها حسب توزيع الجدارة الائتمانية.
    Par ailleurs, la capacité d’emprunt place généralement le risque-pays au-dessus du risque de crédit et détermine les frais et la mise à disposition du crédit en conséquence; UN وعلاوة على ذلك، فإن الجدارة الائتمانية عادة ما تجعل المخاطرة بالتعامل مع البلد تفوق المخاطرة الائتمانية، وتحدد وفقا لذلك الرسوم ومدى توافر الائتمان؛
    Exposition au risque de crédit en fonction des notes de solvabilité UN تركيز التعرض لمخاطر الائتمان من خلال تقدير الجدارة الائتمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus