Des exemples des deux premières catégories d'activités sont présentés dans les tableaux de l'annexe III. | UN | وتشمل الجداول الواردة في المرفق الثالث أمثلة في المجالين اﻷولين. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
18. Conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/239 A, les tableaux figurant dans l'annexe I au présent rapport sont présentés d'abord par pays, par ordre alphabétique, puis par grande région géographique. | UN | ١٨ - تمشيا مع طلب الجمعية العامة في القرار ٤٥/٢٣٩ ألف، رتبت الجداول الواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير حسب البلد بالترتيب اﻷبجدي ثم حسب المنطقة الجغرافية الرئيسية. |
2. Les renseignements que fournit le présent rapport figurent principalement dans les tableaux statistiques apparaissant dans le corps du rapport, ainsi que dans ceux de l'annexe I. On trouvera en outre des précisions sur le personnel dans la liste des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢ - والمعلومات واردة بصورة رئيسية في الجداول الاحصائية المدرجة في جميع أجزاء متن التقرير وفي الجداول الواردة في المرفق اﻷول. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة بشأن الموظفين في قائمة موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
On trouvera les données financières pertinentes qui ont servi aux calculs dans les tableaux figurant en annexe. | UN | وتتضمن الجداول الواردة في المرفق البيانات المالية ذات الصلة المستخدمة في حسابات هذا التقرير. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux figurant à l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux de l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها. |
19. Conformément au paragraphe 14 de la section I de la résolution 45/239 A de l'Assemblée générale, un certain nombre de tableaux figurant dans l'annexe I présentent les données ventilées par pays, rangés par ordre alphabétique, et par grandes régions géographiques. | UN | ١٩ - طبقا للفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف، رتﱢب عدد من الجداول الواردة في المرفق اﻷول ترتيبا أبجديا، حسب بلد الجنسية وحسب المنطقة الجغرافية الرئيسية. |
23. Comme l'Assemblée générale l'avait demandé dans sa résolution 45/239 A, la plupart des tableaux figurant dans l'annexe I présentent d'abord les pays, par ordre alphabétique, puis les grandes régions géographiques. | UN | ٢٣ - امتثالا لطلب الجمعية العامة في القرار ٤٥/٢٣٩ ألف، رتب معظم الجداول الواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير أولا حسب البلد، بالترتيب اﻷبجدي، ثم حسب المنطقة الجغرافية الرئيسية. |
18. Conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/239 A, la plupart des tableaux figurant dans l'annexe I au présent rapport énumèrent d'abord les pays, par ordre alphabétique, puis les grandes régions géographiques. | UN | ١٨ - امتثالا لطلب الجمعية العامة في القرار ٤٥/٢٣٩ ألف، رتب معظم الجداول الواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير أولا حسب البلد، بالترتيب اﻷبجدي، ثم حسب المنطقة الجغرافية الرئيسية. |
2. Les renseignements que fournit le présent rapport figurent principalement dans les tableaux statistiques apparaissant dans le corps du rapport, ainsi que dans ceux de l'annexe I. On trouvera en outre des précisions sur le personnel dans la liste des fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies établie au 31 août 1996. | UN | ٢ - والمعلومات واردة بصورة رئيسية في الجداول الاحصائية المدرجة في جميع أجزاء متن التقرير وفي الجداول الواردة في المرفق اﻷول. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة بشأن الموظفين في قائمة موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المعمول بها في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
On trouvera les données financières pertinentes qui ont servi aux calculs dans les tableaux figurant en annexe. | UN | وتتضمن الجداول الواردة في المرفق البيانات المالية ذات الصلة المستخدمة في حسابات هذا التقرير. |
Le Groupe de travail a fait observer que les tableaux figurant à l'annexe I continueraient d'être considérés comme une liste de mesures non arrêtées de concert. | UN | وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها. |