Les Parties pour lesquelles toutes les informations pertinentes sur la contribution du secteur UTCATF sont consignées dans le tableau 1 du présent modèle de tableau commun peuvent se référer au tableau 1. | UN | ويمكن أن تحيل إلى الجدول 1 الأطراف التي قدمت جميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بمساهمة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الجدول 1 من هذا الشكل الجدولي الموحد. |
55. L'atelier sur un modèle de tableau commun aura lieu à Bonn (Allemagne) les 11 et 12 octobre 2012. | UN | 55- وستُعقد حلقة العمل المتعلقة بالشكل الجدولي الموحد في 11 و12 تشرين الأول/ أكتوبر 2012، في مدينة بون بألمانيا. |
58. Le SBSTA est convenu que le modèle de tableau commun comporterait des tableaux pour les informations spécifiées aux paragraphes 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 et 23 des directives. | UN | 58- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
60. Le SBSTA a invité les Parties à communiquer pour le 13 août 2012, en se fondant sur les directives, leurs observations sur le modèle de tableau commun mentionné ci-dessus au paragraphe 58. | UN | 60- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم بحلول 13 آب/أغسطس 2012 آراءها، استناداً إلى المبادئ التوجيهية للإبلاغ، بشأن الشكل الجدولي الموحد المشار إليه في الفقرة 58 أعلاه. |
53. Le SBSTA est convenu que le modèle de tableau commun comporterait des tableaux pour les informations spécifiées aux paragraphes 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 et 23 des directives. | UN | 53- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
Elle a décidé de créer un programme de travail dans le cadre du SBSTA sur l'élaboration d'un modèle de tableau commun pour la notification électronique des informations (modèle de tableau commun) conformément à ces directives, en vue de recommander le modèle pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | وقرر وضع برنامج عمل في إطار الهيئة الفرعية بشأن وضع نموذج جدولي موحد لتقديم المعلومات إلكترونياً (النموذج الجدولي الموحد) وفقاً لتلك المبادئ التوجيهية، بهدف اقتراح النموذج على مؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
Rappelant que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique est convenu, à sa trente-sixième session, que le modèle de tableau commun comporterait des tableaux pour les informations spécifiées aux paragraphes 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 et 23 des directives et qu'il pourrait aussi comporter des tableaux pour les informations spécifiées, entre autres, aux paragraphes 13, 19 et 24 des directives, | UN | وإذ يشير إلى أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد اتفقت، في دورتها السادسة والثلاثين()، على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ، وقد يشمل أيضاً جداول للمعلومات المحددة في عدد من الفقرات من بينها الفقرات 13 و19 و24 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ، |
a La communication par un pays développé partie des informations spécifiées dans le modèle de tableau commun ne préjuge pas de la position d'autres Parties concernant le traitement des unités provenant des mécanismes fondés sur le marché créés en vertu de la Convention, ou d'autres mécanismes fondés sur le marché, en vue de la réalisation des objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie. | UN | (أ) إبلاغ أحد البلدان المتقدمة الأطراف عن المعلومات المحددة في الشكل الجدولي الموحد لا يقتضي أي حكم مسبق على موقف الأطراف الأخرى فيما يتعلق بالتعامل مع وحدات الآليات القائمة على السوق في إطار الاتفاقية أو غيرها من الآليات القائمة على السوق في سياق تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد. |