"الجدول المعنون" - Traduction Arabe en Français

    • tableau intitulé
        
    Dans la section I, le tableau intitulé < < Composante 1 : Composante militaire > > doit se lire comme suit : UN في الجزء الأول، يصبح الجدول المعنون المكون1: المكون العسكري على النحو التالي:
    Annexe II, tableau intitulé " Recettes pétrolières " , deuxième colonne, première ligne UN المرفق الثاني، الجدول المعنون " عائدات النفط " ، العمود الثاني، السطر اﻷول
    15. Annexe I, tableau intitulé < < Mesures de transparence > > , colonne < < Signataires ayant volontairement soumis un rapport initial sur la transparence au titre de l'article 7 et des informations actualisées > > UN 15 - المرفق الأول، في الجدول المعنون " الإبلاغ عن الشفافية " ، في العمود المعنون " الدول الموقعة التي قدمت طوعا تقريرا ومعلومات مستكملة عن الشفافية بموجب المادة 7 "
    6. Note 22, tableau intitulé < < Risque de crédit > > UN 6 - الملاحظة 22، الجدول المعنون " مخاطر الائتمان "
    2. Note 5 : tableau intitulé < < Situation financière au 31 décembre 2012, par secteur > > UN 2 - الملاحظة 5، الجدول المعنون " المركز المالي حسب القطاع في31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 "
    Remplacer le tableau intitulé < < Importations > > par le tableau ci-joint. UN يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول المرفق.
    Remplacer le tableau intitulé < < Exportations > > par le tableau ci-joint. UN يستعاض عن الجدول المعنون " الصادرات " بالجدول المرفق.
    Remplacer le tableau intitulé < < Importations > > par le tableau ci-après : UN يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول التالي:
    3. Annexe, tableau intitulé ``Proposition d'organisation des travaux'' UN 3- المرفق، الجدول المعنون " تنظيم الأعمال المقترح "
    Sous le titre < < Slovaquie > > , remplacer le tableau intitulé < < Importations > > par le tableau suivant : UN تحت العنوان " سلوفاكيا " ، يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول الوارد أدناه.
    Page 139, annexe C, remplacer le tableau intitulé " Postes par grand programme et programme " UN الصفحتان 149-150، المرفق جيم، يستعاض عن الجدول المعنون " الموظفون حسب البرامج الرئيسية والبرامج " بما يلي:
    Annexe III, tableau intitulé < < Conseil économique et social > > UN المرفق الثالث، الجدول المعنون " المجلس الاقتصادي والاجتماعي "
    Sous la rubrique < < Pakistan > > , remplacer le tableau intitulé < < Importations > > par le suivant : UN تحت العنوان " باكستان " ، يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول الوارد أدناه:
    Sous la rubrique < < Pakistan > > , remplacer le tableau intitulé < < Importations > > par le tableau suivant : UN تحت العنوان " باكستان " ، يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول الوارد أدناه:
    Dans les cas exceptionnels où des points de contact techniques ont été désignés, vous voudrez bien indiquer leurs coordonnées dans le tableau intitulé " points de contact techniques supplémentaires " , en précisant si possible les réponses auxquelles ils auront contribué. UN وفي الحالات الاستثنائية التي تحدد فيها جهات اتصال فنية، يرجى إدراجها في الجدول المعنون " جهات اتصال فنية إضافية " ، والإشارة إذا أمكن إلى الردود التي ساهمت بها.
    Dans le cas, exceptionnel, où des points de contact techniques ont été désignés, vous voudrez bien indiquer leurs coordonnées dans le tableau intitulé " points de contact techniques supplémentaires " , en précisant si possible les questions auxquelles ils auront répondu. UN وفي الحالات الاستثنائية التي تحدد فيها جهات اتصال فنية، يرجى إدراجها في الجدول المعنون " جهات اتصال فنية إضافية " ، والإشارة إذا أمكن إلى الأسئلة التي ساهمت في الإجابة عنها.
    Remplacer le tableau intitulé < < Demandes d'indemnisation liées au décès de membres des contingents militaires et des unités de police constituées, au 29 février 2008 > > par le tableau ci-après. UN يستعاض عن الجدول المعنون " مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة " بالجدول الوارد أدناه.
    Dans l'entrée concernant la Grèce, rectifier la date de présentation, qui doit se lire < < 23 août 2004 > > et remplacer le tableau intitulé < < Exportations > > par le tableau ci-après : UN في القيد المتعلق باليونان، ينقح تاريخ التقديم على النحو التالي: ' ' 23 آب/أغسطس 2004`` ويستعاض عن الجدول المعنون ' ' الصادرات`` بما يلي:
    Annexe II, tableau intitulé < < Conseil économique et social > > Remplacer le tableau et sa note par le tableau suivant : UN المرفق الثاني، الجدول المعنون " المجلس الاقتصادي والاجتماعي " : يستعاض عن الجدول، بما فيه الحاشية، بالجدول والحاشية التاليين:
    14. Annexe I, tableau intitulé < < Destruction et conservation des stocks > > , colonnes < < États parties conservant des stocks à des fins de formation > > et < < États parties ayant fourni des informations sur les stocks conservés > > UN 14 - المرفق الأول، في الجدول المعنون " تدمير المخزونات والاحتفاظ بها " ، في العمودين المعنونين " الدول الأطراف التي تحتفظ بمخزونات لأغراض التدريب " و " الدول الأطراف التي قدمت معلومات عن المخزونات المحتفظ بها "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus