Toute cette ambiance de grand-mère névrotique ne me donne pas vraiment envie de vivre. | Open Subtitles | رعشة الجدّة العصبيّة التي تنتابني لا تُرغّبني في الحياة. |
On va devoir vendre la figurine de ma grand-mère. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن علينا بيع نصب الجدّة للحرب الأهلية. |
J'ai essayé de gagner du temps pour que grand-mère puisse nous aider. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الوقت، على أمل أن تساعدنا الجدّة في هذا |
Mais là, je vais utiliser ma main et la passer dans la raie de ta mamie. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة سوف اخذ يدي سوف استعمل يدي وادخلها في مؤخرة الجدّة |
J'ai conclu soixante-douze pactes l'année dernière. Les enfants adorent mamie. | Open Subtitles | لقد أتممت 72 عقدًا العام الماضي الأطفال يحبون الجدّة |
Allez, Big Mamma Montre-nous ce que t'as dans le ventre ! | Open Subtitles | هيّا أيّتها "الجدّة الكبيرة"، أرينا ما لديكِ |
Ne faites surtout pas de bruit. grand-mère doit dormir. | Open Subtitles | ليتحلّى الجميع بالهدوء فمن المحتمل أن الجدّة نائمة |
Ils ont jamais parlé de sa grand-mère, ni de son chapeau. | Open Subtitles | لم يذكروا شيئا عن الجدّة أو الكنيسة لا شيئ من ذلك |
- Ne discute pas, Orbén. T'arrêtes pas de dire qu'il faut allervite chez grand-mère. | Open Subtitles | أنتِ التي إستمريتي في قول "أننا بحاجةٍ للوصول إلى الجدّة بسرعة" |
grand-mère ne nourrit pas les vers, elle est simplement allée dans un endroit meilleur. | Open Subtitles | الجدّة ليست دودة طعام لقد إنتقلت ببساطة إلى مكان أفضل |
On peut noter par exemple que l'éducation de la jeune fille est assurée par la grand-mère, la mère et les tantes et celle du jeune garçon par le grand-père, le père et les oncles. | UN | ويمكن أن يُلاحظ، على سبيل المثال، أن تثقيف الفتاة من واجبات الجدّة والأم والحالات والعمّات، وإن تثقيف الصبي من مهام الجدّ والأب والأخوال والأعمال. |
Et qu'est-ce que ça t'a fait ressentir ? grand-mère avait eu l'habitude de dire quand elle était frustrée... | Open Subtitles | الجدّة كانت تقول عندما تكون محبطة |
grand-mère Penguindolyn disait souvent,'Il y a 9 façons d'écorcher un chat'... | Open Subtitles | الجدّة بينجويندولين اعتادت ان تقول، "هناك 9 طرق لسلخ قطة" |
Ok. Et qu'en pense ta grand-mère? | Open Subtitles | حسناً , ماذا قالت الجدّة حيال ذلك ؟ |
Ça va, grand-mère, je viens de sauver ta peau. | Open Subtitles | ابتعدي أيتها الجدّة لقد أنقذت حياتك |
Tu sais qu'elle s'est occupée de mamie après l'incendie, toute brûlée ? | Open Subtitles | تعرفين بأنّها حذرت الجدّة بالبعد عن النار؟ |
Attention à mamie : elle est en chaleur. | Open Subtitles | حسناً، مع توخّي الحذر مع الجدّة لديها حمّى |
Je vais le buter sous les yeux de sa mamie. | Open Subtitles | سوف أقتلك وسوف اجعل الجدّة تشاهد ذلك |
Yeux perçants, costume sur mesure, dispute sur le testament de mamie... un principal suspect. | Open Subtitles | العيون الصغيرة , a طلب بدلة، العداء على إرادة الجدّة -- المشتبه الرئيسي. |
On dirait que tu portes le pyjama de Big Mamma. | Open Subtitles | تبدين كأنّكِ ترتدين ملابس نوم "الجدّة الكبيرة" |
Alors dis à Mémé ce que tu as dans ton panier. | Open Subtitles | يُخبرُ لذا الجدّة الكبيرة السن الذي دَخلتَ السلةَ. |
Est-ce que grand-maman dîne avec nous ? | Open Subtitles | هل ستتناول الجدّة العشاء معنا ؟ |