"الجذام" - Traduction Arabe en Français

    • la lèpre
        
    • lépreux
        
    • cette maladie
        
    • de lèpre
        
    • de la maladie
        
    • léproserie
        
    • leprosy
        
    Auparavant, la lèpre était considérée comme une maladie contagieuse et les personnes touchées étaient isolées ou expulsées du pays. UN وكان الجذام يعتبر في الماضي مرضا معديا وكان المصابون به يعزلون أو يطردون من البلد.
    Il a été noté que, jusqu'en 2008, la lèpre était un motif de divorce légalement admis par le Code civil. UN ولوحظ أن القانون المدني كان، حتى عام 2008، يشير إلى الجذام بصفته أحد العوامل المقبولة قانونا لفسخ الزواج.
    La délégation a signalé que la lèpre n'existait plus au Gabon et que les Pygmées possédaient une connaissance des plantes qui les maintenait en bonne santé. UN وأوضح الوفد أن داء الجذام لم يعد موجوداً في غابون وأن للبيغمي معرفة بالنباتات تبقيهم في صحة جيدة.
    Ses travaux sur l'immunologie de la lèpre et de la tuberculose illustrent les possibilités gigantesques de la science. UN وقالت إن أبحاثها المتعلقة بعلم مناعة الجذام والسل تقدم مثالاً للإمكانات الهائلة للعلم.
    On continue à stigmatiser des dizaines de millions de lépreux. UN ويستمر الجذام في التسبب في وصم عشرات الملايين.
    En 2004, le taux d'incidence de la lèpre était de 5,18 cas pour 10 000 habitants. UN وفي عام 2004، كان معدل انتشار الجذام 5.18 عن كل 000 10 شخص.
    Le programme national d'élimination de la lèpre devrait commencer en 2004. UN وسيبدأ في عام 2004 البرنامج الوطني للقضاء على الجذام.
    On disposait de remèdes contre des maladies comme la lèpre, la variole et un certain nombre de maladies infantiles. UN فالأمراض الأخرى مثل الجذام والجدري وأمراض عدة تصيب الأطفال يمكن الشفاء منها.
    — Le mari est atteint de démence depuis deux ans ou souffre de la lèpre ou d'une maladie vénérienne virulente; UN ● أن يكون الزوج مجنونا لمدة سنتين أو يعاني من الجذام أو من مرض جنسي خبيث؛
    Dans l'avenir, 23 équipes de surveillance de la lèpre se chargeront de l'exécution du programme. UN وفي المستقبل، سيقوم 23 فريقاً لمكافحة الجذام بتنفيذ البرنامج.
    L'exception à cette règle est une assistance à la lèpre et à la tuberculose car aucun test de moyen n'est appliqué dans ces cas. UN وتمثل مساعدة حالات الجذام والسل الاستثناء من هذه القاعد حيث لا يطبق اختبار القدرة المالية على هذه الحالات.
    Document de travail sur la discrimination à l'encontre des personnes affectées par la lèpre et de leur famille, établi par M. Yozo Yokota UN ورقة عمل مقدمة من السيد يوزو يوكاتا بشأن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    :: Les Programmes de lutte contre la lèpre, la tuberculose, l'onchocercose, les maladies diarrhéiques, les IRA, le paludisme, l'ulcère de buruli; UN :: برامج مكافحة الجذام والدرن والكلابية وأمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والملاريا والقرح؛
    Pour l'élimination de la lèpre en 2006, les stratégies ci-dessous seront poursuivies : UN ومن أجل القضاء على الجذام في عام 2006، سوف يتم اتباع الاستراتيجيات التالية:
    Discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille: note du secrétariat UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم: مذكرة من إعداد الأمانة
    Discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille: projet de résolution UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم: مشروع قرار
    Pour tenir compte de cette préoccupation, une école pour handicapés visuels a été créée au milieu des années 1970 et, en 1976, un Programme national de contrôle de la lèpre a été lancé. UN وفي سبيل معالجة هذا الشاغل، أنشأت مدرسة من أجل المعوقين بصريا في منتصف السبعينات وأطلق برنامج وطني لمكافحة الجذام.
    Les antibiotiques sont en passe de venir à bout de la lèpre. UN ويعمل العلاج بالمضادات الحيوية حالية على القضاء على الجذام.
    Il y a un groupe de lépreux en raison de la recherche du remède de Poséidon. Open Subtitles هناك مجموعة من مرضى الجذام بسبب التماس العلاج بوسيدون.
    Cette diminution s'explique par la participation active des institutions provinciales et du personnel médical au programme d'éradication de cette maladie. UN ويرجع هذا الانخفاض إلى المشاركة النشيطة للمؤسسات والموظفين الطبيين في المقاطعات في برنامج استئصال الجذام.
    Elle existe dans tous les pays du monde; des cas de lèpre sont signalés même dans les pays les plus avancés. UN وهو موجـــود في جميــــع بلــــدان العالم؛ وحتى في أكثر البلدان تقدما هناك حالات من الجذام.
    Dans certains cas, des amendements sont proposés, et dans d'autres, le Gouvernement est prié de fournir des éclaircissements sur la nature de la maladie et de supprimer les références à la lèpre comme maladie incurable. UN واقترح في بعض الحالات إدخال تعديلات بينما طلب من الحكومة في حالات أخرى توضيح طبيعة المرض وحذف الإشارات إلى الجذام كمرض عضال.
    Reach the Children a fait don de vaches à une léproserie en Ouganda afin de lui permettre de disposer en permanence de lait pour alimenter les enfants souffrant de malnutrition. UN وجرى التبرع بأبقار إلى مستشفى معالجة الجذام في أوغندا لتوفير إمدادات دائمة من الحليب للأطفال الجياع.
    Discrimination against leprosy victims and their families: document de travail préliminaire établi par M. Yokota UN ورقة عمل أولية أعدها السيد يوزو يوكوتا عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus