68. Des préoccupations concernant des types particuliers de criminalité liée à l'informatique ont été exprimées. | UN | 68- وأعرب عن شواغل حيال أنواع معينة من الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | 6- تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
52. L'observateur de l'Institut coréen de criminologie a fait un exposé sur l'Atelier qui avait pour thème les mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | 52- وقدّم المراقب عن المعهد الكوري لعلم الإجرام عرضا لحلقة العمل المتعلقة بتدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Rapport du Comité II: point 5 de l'ordre du jour et atelier sur les mesures de lutte contre le terrorisme, avec référence aux conventions et protocoles internationaux pertinents, atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent et atelier sur les mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | تقرير اللجنة الثانية: بند جدول الأعمال 5: حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة، وحلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال، وحلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
Document de base pour l'atelier 4: Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique (A/CONF.203/14) | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 6: تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب (A/CONF.203/14) |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Alors que les services de répression du monde développé se battent pour rester compétents et ne pas se laisser distancer par les nouvelles technologies, dans les pays en transition et en développement ces mêmes services font face à de sérieux problèmes (voir également le document d'information de l'Atelier 6 du onzième Congrès: " Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique " (A/CONF.203/14). | UN | فإذا كانت أجهزة إنفاذ القوانين في العالم المتقدّم النمو تجد صعوبة في الاحتفاظ بالمهارات ومواكبة التكنولوجيات الجديدة فإن مثل تلك الأجهزة في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية وفي البلدان النامية تواجه تحدّيات كبيرة (انظر أيضا الورقة الخلفية الخاصة بحلقة العمل 6- للمؤتمر الحادي عشر - تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب (A/CONF.203/14)). |