"الجرحى والمرضى" - Traduction Arabe en Français

    • du sort des blessés et des malades
        
    • les blessés et les malades
        
    • blessés et malades
        
    • aux blessés et aux malades et
        
    Convention (I) de Genève de 1949 pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949
    Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949
    :: La Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne; UN :: اتفاقية تحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    Les hélicoptères qui évacuent les blessés et les malades sont soumis au même traitement. UN وتخضع طائرات الهليكوبتر المستخدمة في إخلاء الجرحى والمرضى لمعاملة مماثلة.
    J'ai remarqué un nombre inhabituel de blessés et malades hommes dans le hall. Open Subtitles لقد لاحظتُ عدد كبير غير إعتيادي من الطلاب الذكور الجرحى والمرضى في الممر.
    Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان المؤرخة في 12 آب / أغسطس 1949
    La Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949; UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949, Genève UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان لعام 1949، جنيف
    i) Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949); UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne; UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان؛
    10. Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne UN 10 اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) UN اتفاقية جنيف الأولى، اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لسنة 1949
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949. UN :: اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، 1949
    CONVENTION DE GENÈVE POUR L'AMÉLIORATION du sort des blessés et des malades DANS LES FORCES ARMÉES EN CAMPAGNE UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان.
    10. Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne UN 10- اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949, et Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, 1949 UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، لعام 1929، واتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب لعام 1929
    Aux termes des articles 16 et 18 de la quatrième Convention de Genève de 1949, les blessés et les malades et les hôpitaux civils doivent être protégés et respectés. UN وتنص المادتان 16 و 18 من اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 على حماية الجرحى والمرضى والمستشفيات المدنية واحترامها.
    Les hostilités empêchent le personnel de santé ainsi que les blessés et les malades d'atteindre les installations médicales. UN إذ تحول الأعمال الحربية دون وصول مقدمي الرعاية الصحية وكذلك الجرحى والمرضى إلى المرافق الطبية.
    les blessés et les malades sont attaqués et le personnel de santé est menacé, enlevé, blessé ou tué ou bien encore poursuivi en justice. UN ويتعرض الجرحى والمرضى لاعتداءات، ويتعرض الموظفون الطبيون للتهديد أو الخطف أو الإصابة بجراح أو القتل أو المقاضاة.
    113. L'alinéa 2 de l'article 3 dispose que : " Les blessés et malades seront recueillis et soignés. " UN ١١٣ - وتنص الفقرة ٢ من المادة ٣ على أن: " يُجمع الجرحى والمرضى ويُعتنى بهم " .
    2) Les blessés et malades seront recueillis et soignés. UN " ٢- يجمع الجرحى والمرضى والغرقى ويعتنى بهم.
    Le personnel humanitaire présent sur le terrain estime d'une manière générale que ces retards ont mis en danger la vie de nombreux blessés et malades à l'intérieur du camp. UN وثمة توافق في الرأي بين موظفي المساعدة الإنسانية الذين كانوا موجودين في الميدان، بأن التأخيرات عرّضت للخطر حياة كثير من الجرحى والمرضى داخل المخيم.
    3) Le fait que dans la formation ou l’établissement se trouvent des armes portatives et des munitions retirées aux blessés et aux malades et n’ayant pas encore été versées au service compétent; UN 3 - احتواء الوحدة أو المنشأة على أسلحة خفيفة وذخيرة أخذت من الجرحى والمرضى ولم تسلم بعد إلى الإدارة المختصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus