Tous les textes ratifiés sont publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وقد نُشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | ونشرت جميع النصوص التي صودق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وقد نُشر جميع النصوص التي جرى تصديقها على هذا النحو في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وبالتالي فقد نُشرت جميع النصوص التي صُدق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. | UN | وقد نشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية. |
La Convention sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a été publiée au Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire (JORA) n° 11 du 26 février 1997. | UN | نشر نص اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في عددها رقم 11 الصادر في 26 شباط/فبراير 1997. |
56. Cette disposition est la consécration du décret présidentiel No 95-147 du 27 mai 1995 portant création du Haut—Commissariat chargé de la réhabilitation de l'amazighité et de la promotion de la langue amazighe qui a été signé par le chef de l'Etat (Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire, No 29 du 28 mai 1995). | UN | ٦٥- ويشكﱢل هذا الحكم الدستوري تكريساً للمرسوم الرئاسي رقم ٥٩-٧٤١ بتاريخ ٧٢ أيار/مايو ٥٩٩١، الذي ينشئ المفوضية السامية المكلﱠفة رد الاعتبار إلى اللغة اﻷمازيغية وتعزيزها، والذي وقعه رئيس الدولة )الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، عدد ٩٢ في ٨٢ أيار/مايو ٥٩٩١(. |
b) De la publication de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (ci-après < < la Convention > > ) dans le Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire (JORA) no 11 en date du 26 février 1997; | UN | (ب) نشر اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (يرمز إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ) في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، في عددها رقم 11 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1997؛ |
b) De la publication de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (ci-après < < la Convention > > ) dans le Journal officiel de la République algérienne démocratique et populaire (JORA) no 11 en date du 26 février 1997; | UN | (ب) نشر اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (يرمز إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ) في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، في عددها رقم 11 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1997؛ |