Les chirurgiens sont sur pied pour des opérations de 1 0, 1 2, 1 5 heures, sans manger, sans pause pipi, sans se plaindre. | Open Subtitles | لأنه أحد الأمرين الجرّاحون يقفون على أقدامهم , لفترات طويلة بدون طعام بدون الذهاب إلى المرحاض أو بدون شكوى |
Les chirurgiens lui ont transfusé 3 culots d'AB+, mais cherchent toujours | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب |
Les chirurgiens ont-ils tous de si belles mains ? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ الجرّاحون لَهُ مثل هذه الأيدي العظيمةِ؟ |
Le chirurgien a ouvert sa poitrine et a commencé à enlever la tumeur dans les os | Open Subtitles | قد امتدّ إلى الحُجرة اليمنى لقلبها. فقام الجرّاحون بفتح عظم القصّ |
- Petit calibre. - Un chirurgien ne me laisse pas choir! | Open Subtitles | منذ متى و الجرّاحون يعارضونني؟ |
Petit à petit, vous et tous les autres chirurgiens plastiques êtes en train de créer une nation de blancs non-blancs. | Open Subtitles | قليلا قليلا، أنت وكُلّ الجرّاحون البلاستيكي الآخرون فقط يَخْلقُ أمة البيضِ الغير أبيضِ. |
Les chirurgiens plastiques ne font pas d'intérim. Tu peux pas mettre une annonce dans le journal : | Open Subtitles | الجرّاحون البلاستيكي لَيستْ مكتبَكِ القياسيَ يَتّخذُ عملاً مؤقّتا. |
Quand les chirurgiens sentent le manque de confiance, ils attaquent. | Open Subtitles | عندما يشعر الجرّاحون المقيمون بالخطر، يهاجمون |
Les chirurgiens ont retiré le rein droit, mais pendant l'opération ils ont découvert que le cancer s'était propagé dans la veine cave | Open Subtitles | سرطان في الكلية يحدث عند الأطفال فقط. و افقت عائلتها على القيام بالعمل الجراحي العاجل. استأصل الجرّاحون الكلية اليمنى. |
Vous savez, Christopher, les chirurgiens n'ont pas besoin d'être des clichés superficiels et ambitieux. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كرستوفر، الجرّاحون ليس من الضروري أن يَكُونون الكليشات المهوسة برتبةَ الضحلةَ. |
Presque tous les chirurgiens ont été autorisés à opérer. | Open Subtitles | تمت إجازة معظم الجرّاحون في البرنامج التدريبيّ لإجراء العمليّات |
Les chirurgiens fantasment souvent sur des opérations atypiques. | Open Subtitles | الجرّاحون غالباً ما يحلمون . . بجراحات صعبة و معقدة |
Les chirurgiens n'ont pas besoin de demander de l'aide, ils sont coriaces. | Open Subtitles | الجرّاحون لا يطلبون المساعدة لأنهم حازمون |
Alors vous, les petits chirurgiens, vous vous êtes trainés hors de votre lit pour récupérer quelques conseils du maitre. | Open Subtitles | لذا فقد قمتم أيّها الجرّاحون الصّغار، بالقفز من أسرّتكم كي تحصلوا على بعض النصائح النهائيّةِ من سيّدةِ الجراحة |
Si les chirurgiens n'ont pas retiré le diverticule, il peut causer douleur et saignement. | Open Subtitles | إن لم يستأصله الجرّاحون فقد يسبّب الألم والنزف |
Mais les chirurgiens ne croient pas aux miracles. | Open Subtitles | لكن الجرّاحون لا يؤمنون بالمُعجزات |
Écoutez, la règle tacite... les chirurgiens restent à la maison, les patients souffrent, aussi bien que les docteurs qui doivent vous remplacer. | Open Subtitles | قانون غير معلن، يا قوم... يبقى الجرّاحون في المنزل، المرضى يعانون، |
L'image des chirurgiens plasticiens est assez mauvaise comme ça. | Open Subtitles | الجرّاحون البلاستيكي عِنْدَهُمْ a مشكلة صورةِ كافيةِ سيئةِ بينما هي. |