1. Demandes de dérogations aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/343 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | دال - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
Conformément au paragraphe 4 de la section I de la résolution 51/218 E de l'Assemblée générale en date du 17 juin 1997, les pays avaient la possibilité de choisir, pour les missions lancées avant le 1er juillet 1996, la nouvelle méthode de remboursement ou l'ancienne. | UN | 16 - ووفقا للفقرة 4 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997، يتاح للبلدان خيار قبول تسديد التكاليف سواء في إطار منهجية التسديد الجديدة أو القديمة، بالنسبة للبعثات التي بدأت قبل 1 تموز/يوليه 1996. |
a) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale; | UN | (أ) طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243؛ |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale. | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243. |
En application du paragraphe 4 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, les organes des Nations Unies se réunissent à leurs sièges respectifs. | UN | 5 - ووفقا للفقرة 4 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، تعقد كل هيئة من هيئات الأمم المتحدة اجتماعاتها في مقرها المحدد. |
Nous vous serions fort obligés de bien vouloir demander au Comité des conférences d'approuver, par dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, la tenue d'une session d'organisation de la Commission du désarmement, le mardi 4 novembre 2008. | UN | نكون في غاية الامتنان لو تفضلتم، وفقا للاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، بالحصول على موافقة لجنة المؤتمرات على عقد دورة تنظيمية لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة يوم الثلاثاء، 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
Le projet révisé de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2015 sera établi conformément aux paragraphes 2 et 3 de la section I de la résolution 68/251 de l'Assemblée générale, en date du 27 décembre 2013, concernant le plan des conférences. | UN | عملاً بالفقرتين 2 و 3 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 68/251 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن خطة المؤتمرات، سيُعد مشـروع جدول مؤتمـرات واجتماعــات الأمم المتحدة المنقح لعام 2015. |
a) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale; | UN | (أ) طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243؛ |
Je vous écris au sujet des dispositions du paragraphe 7 de la première section de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, suivant lesquelles aucun des organes subsidiaires de l'Assemblée ne peut se réunir au Siège de l'ONU pendant une session ordinaire de l'Assemblée, si ce n'est avec l'assentiment exprès de celle-ci. | UN | أكتب إليكم في ما يتصل بأحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 التي تنص على أنه لا يجوز لأي من الهيئات الفرعية للجمعية العامة عقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة في أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة ما لم تأذن لها الجمعية العامة بذلك صراحة. |
III. DÉROGATIONS EN VERTU DU PARAGRAPHE 5 DE la section I de la résolution 40/243 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | ثالثا - استثناءات بمقتضى الفقرة ٥ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ |
3. Réaffirme les dispositions des paragraphes 4 à 6, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 19 et 20 de la section I de sa résolution 66/257 ; | UN | 3 - تكرر تأكيد ما تنص عليه الفقرات 4 إلى 6 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 و 20 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 66/257؛ |
44. Les buts et activités de l'ARS étaient contraires au paragraphe 2 de la première partie de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, qui stipulait que les buts et objectifs de l'organisation doivent être conformes à l'esprit, aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies. | UN | 44 - وقال إن أهداف وأنشطة جمعية الإغاثة الأرمنية تتعارض مع الفقرة 22 من الجزء الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 التي تنص على أن تكون أهداف المنظمة ومقاصدها متمشية مع روح ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده ومبادئه. |
Par ailleurs, comme le savent les délégations, le paragraphe 2 de la partie I de la résolution 47/120 B de l'Assemblée générale, relative à l'Agenda pour la paix auquel tous les États Membres ont souscrit, prévoit le renforcement des fonctions visées à l'Article 14 de la Charte. | UN | وثانيا، وكما تعلم الوفود، تدعو الفقرة ٢ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء، المتعلق بخطة للسلام، الذي شاركت فيه جميع الدول اﻷعضاء، إلى تعزيز تلك المهام التي تشملها المادة ١٤ من الميثاق. |