"الجزء الثاني من القرار" - Traduction Arabe en Français

    • la section II de la résolution
        
    • la section II de sa résolution
        
    • la partie II de la résolution
        
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa treizième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa quatorzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. Le rapport de la Commission sur les travaux de sa quinzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305. UN وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305.
    L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266. UN وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266.
    22. M. BOIN (France) constate que sa délégation a eu raison, au cours des consultations, de rappeler le paragraphe 22 de la partie II de la résolution 48/228. UN ٢٤ - السيد بوين )فرنسا(: لاحظ أن وفده كان مصيبا عندما ذكﱠر خلال المشاورات بالفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨.
    la section II de la résolution 64/104 B porte spécifiquement sur Anguilla. UN ويتعلق الجزء الثاني من القرار 64/104 باء بأنغيلا.
    la section II de la résolution 63/108 B porte spécifiquement sur Anguilla. UN ويتعلق الجزء الثاني من القرار 63/108 باء بأنغيلا.
    Au paragraphe 14, l'Assemblée générale a demandé de nouveau aux organes subsidiaires, en particulier ceux qui recevaient des comptes rendus de séances écrits, de veiller à ce que ces rapports ne dépassent pas la limite souhaitable de 32 pages, qui avait été fixée au paragraphe 5 de la section II de la résolution 36/117 A du 10 décembre 1981. UN وفي الفقرة ٤١، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى من اﻷجهزة الفرعية، وبوجه خاص اﻷجهزة التي تتلقى محاضر مكتوبة للجلسات أن تسعى جاهدة ﻹبقاء تقاريرها في حدود اﻟ ٢٣ صفحة المستصوبة، التي جاء بيانها في الفقرة ٥ من الجزء الثاني من القرار ٦٣/٧١١ ألف المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١.
    Il convient de noter également que dans la section II de la résolution 6/1, relative à la mobilisation de ressources, la Commission a prié le Secrétaire général d'adresser aux gouvernements un appel global concernant les besoins dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ويجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اللجنة، في الجزء الثاني من القرار ٦/١، بشأن تعبئة الموارد، طلبت إلى اﻷمين العام أن يصدر إلى الحكومات نداء معززا بشأن احتياجات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Au paragraphe 7 de la section II de la résolution 51/226, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’accélérer les travaux visant à simplifier et à rationaliser toutes les règles et procédures relatives au personnel afin de les rendre transparentes et plus faciles à appliquer. UN ٥٤ - يعمل اﻷمين العام على التعجيل بالامتثال لطلب الجمعية العامة، الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ١٥/٦٢٢، بشأن تبسيط وترشيد جميع القواعد واﻹجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين بغية جعلها شفافة ومن اﻷيسر تطبيقها.
    12. Prie le Secrétaire général de préparer un rapport d'activité sur l'application de la section II de la résolution 1999/55 et de la présente résolution pour examen par le Conseil à sa session de fond de 2002. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ الجزء الثاني من القرار 1999/55، وعن تنفيذ هذا القرار، لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    5. Au paragraphe 7 de la section II de la résolution 50/214, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation, aussitôt que possible et au plus tard le 31 mars 1996, par l'intermédiaire du Comité consultatif, un rapport contenant des propositions d'économies qui pourraient être réalisées. UN ٥ - وفي الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها عن طريق اللجنة الاستشارية، في أقرب وقت ممكن، علـى ألا يتجاوز ذلك ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦، تقريـرا يتضمـن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفــورات لكي تنظـر فيها وتعتمدها.
    Il convient de noter également que dans la section II de la résolution 6/1, relative à la mobilisation de ressources, la Commission a prié le Secrétaire général d'adresser aux gouvernements un appel global concernant les besoins dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ويجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اللجنة، في الجزء الثاني من القرار ٦/١، بشأن تعبئة الموارد، طلبت إلى اﻷمين العام أن يصدر إلى الحكومات نداء معززا بشأن احتياجات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    S'agissant du rapport relatif à l'exécution du programme réclamé aux termes du paragraphe II de la section II de la résolution 50/214, il s'excuse du retard apporté et assure la Commission que le rapport serait disponible très prochainement. UN وفيما يتعلق بمسألة تقرير اﻷداء البرنامجي المطلوب في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، فقد اعتذر عن التأخر في إصدار هذا التقرير وأكد للجنة أنه سيصدر قريبا جدا.
    Ses principales fonctions sont énoncées au paragraphe 3 de la section II de la résolution 1995 (XIX). UN وترد المهام الرئيسية للمؤتمر في الفقرة 3 من الجزء الثاني من القرار 1995 (د-19).
    Le présent rapport apporte donc des précisions sur les questions suivantes, comme il était demandé au paragraphe 4 de la section II de la résolution 63/250 : UN 2 - ووفقا لذلك، وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 63/250، يوفر هذا التقرير معلومات إضافية بشأن المسائل التالية:
    L'Assemblée a réitéré cette demande aux paragraphes 37 et 38 de la section II de sa résolution 57/305 et au paragraphe 13 de la section IV de sa résolution 59/266. UN وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266.
    L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 38 de la section II de sa résolution 57/305, au paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 59/266 et au paragraphe 14 de la section X de sa résolution 61/244. UN وأعادت الجمعية العامة تأكيد هذا الطلب في الفقرة 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 6من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244.
    1. Rappelle le paragraphe 4 de la section II de sa résolution 60/283 et sa décision de remplacer le Système intégré de gestion par un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération ou un autre système comparable; UN 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛
    Déplore qu'il n'ait pas encore été donné pleinement suite à la demande formulée au paragraphe 22 de la partie II de la résolution 48/228, aux termes de laquelle le Secrétaire général a été prié de redéployer les postes voulus pour assurer le bon développement des activités ayant trait aux questions micro-économiques; UN " تأسف على أن الطلب الوارد في الفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨ - الذي وجه إلى اﻷمين العام بشأن توفير الوظائف الكافية لﻷنشطة المتعلقة بمسائل الاقتصاد الجزئي، من خلال نقل الوظائف - لم ينفذ بعد تنفيذا كاملا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus