"الجزء العلوي" - Traduction Arabe en Français

    • le haut
        
    • la haute
        
    • la partie supérieure
        
    • en haut
        
    • le sommet
        
    • partie haute
        
    Blessure par balle dans le haut du dos. Blessure de sortie dans la poitrine. Open Subtitles الرصاصة جرحت الجزء العلوي من الظهر و جرح الخروج من الصدر
    Vous avez plus de force dans le haut du corps que moi. Open Subtitles لديك المزيد من الجزء العلوي من الجسم قوة مما أفعل.
    Il savait que j'étais ici, à me geler le haut du corps, et il m'a laissé souffrir. Open Subtitles أعني، لقد علم أنني هنا، وأنّ الجزء العلوي من جسمي يتجمد وتركني أعاني.
    Ces travaux ont été interrompus à la suite de l'entrée, en violation des accords internationaux, des troupes géorgiennes dans la haute vallée de Kodori en 2006. UN غير أن هذا العمل توقف عقب إرسال قوات جورجية إلى الجزء العلوي من وادي كودوري في صيف عام 2006.
    Il s'agit là de la principale technique d'observation de la haute stratosphère à partir du sol car les sondes ne peuvent atteindre ces altitudes. UN إن هذه التقنية هي التقنية الأرضية الرئيسية لمراقبة الجزء العلوي من الاستراتوسفير نظراً لأن المسابير لا يمكنها الوصول إلى هذه الارتفاعات.
    Les trois autres victimes ont également été touchées dans la partie supérieure du corps. UN وكانت إصابات الجرحى الثلاثة اﻵخرين أيضا في الجزء العلوي من الجسم.
    Je voulais juste dire que tu es tout en haut. Open Subtitles أردت فحسب أن أقول هذا أنتِ في الجزء العلوي
    Pour avoir ce genre de blessures sur le haut de son corps... Open Subtitles نوع الجرح الذي ظهر في الجزء العلوي من جسدها
    le haut du corps est un état de décomposition en raison de la chaleur extrême, et les membres inférieurs sont bien conservés. Open Subtitles الجزء العلوي من الجثة قد تحلل بسبب الحرارة المرتفعة, وأطراف الجزء السفلي محفوظ بشكل جيد.
    On a trouvé le haut de cette robe collé à un mur d'appartement, avec la moitié du sang de la victime. Open Subtitles وجدنا الجزء العلوي من الفستان مُلصقٌ في حائط الشقة
    Spasmes musculaires dans le haut du torse et les jambes, tout va bien. Open Subtitles تشنجات عضلية في الجزء العلوي من الجسم والقدمين. ردة فعل جيدة.
    Mais nos producteurs qui sont très jeunes et se balandent avec le haut de leurs caleçons qui dépasse de leurs pantalons, disent que c'est n'importe quoi. Open Subtitles والتسكع مع الجزء العلوي من الملابس الداخلية الخاصة بهم تظهر في الجزء الخلفي من هم السراويل, يقول أننا نتحدث هراء.
    Ce qui indique un poids constant dans le haut du dos. Open Subtitles سيشير ذلك إلى ضغط مستمر على الجزء العلوي من الظهر.
    Comment tu fais pour le haut? Open Subtitles الجزء العلوي هناك, مالذي ستفعله من أجل ذلك ؟
    Dans la haute stratosphère il peut y avoir d'importantes variations de l'ozone en fonction de l'heure locale dans la journée dont il faut tenir compte pour l'analyse des données. UN وربما يوجد في الجزء العلوي من الاستراتوسفير تفاوت زمني محلي كبير في الأوزون خلال ساعات النهار يتعين أخذه في الاعتبار عند تحليل البيانات.
    Des solutions techniques devraient être mises en œuvre pour permettre aux ozonosondes de s'élever à 30 kilomètres afin de couvrir la haute troposphère et la basse stratosphère qui constituent une importante région. UN ضرورة تطبيق حلول تقنية للسماح لمسابير الأوزون بالوصول إلى ارتفاع قدره 30 كلم حتى يتسنى تغطية منطقة الجزء العلوي من التروبوسفير والجزء السفلي من الاستراتوسفير المهمة.
    L'enregistrement des données satellitaires s'est considérablement amélioré au cours des dernières années mais pour la haute troposphère et la basse stratosphère, notamment aux latitudes hautes et basses, les problèmes demeurent. UN حدث تحسن كبير في سجلات البيانات الساتلية في السنوات الأخيرة لكن لا تزال هناك مشاكل في منطقة الجزء العلوي من التروبوسفير والجزء السفلي من الاستراتوسفير، خصوصاً في خطوط العرض العالية والمنخفضة.
    v) Options relatives à la mesure des fonctions liées à la partie supérieure du corps; UN ' 5` خيارات لقياس أداء الجزء العلوي من الجسـم.
    La police géorgienne est toujours présente dans la partie supérieure de la vallée, ce qui contribue, de toute évidence, à améliorer la situation. UN ولا تزال الشرطة الجورجية موجودة في الجزء العلوي من الوادي، وهو ما أسهم بوضوح في تحسين الحالة.
    Si vous... si vous commencez par un nœud en haut de la corde, Open Subtitles لو ستبدأين بعُقدة واحدة في الجزء العلوي للحبل
    Nous trichons et mentons dans la course ardue vers le sommet de la réussite qui nous semble enviable. Open Subtitles نخادع و نحتال ونحن نتسلق نحو الجزء العلوي مما نعرفه على أنه الإنجاز
    VV02 AVUM DEB (partie haute VESPA) UN VV02 AVUM DEB (الجزء العلوي من VESPA)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus