"الجزء رابعا من قرارها" - Traduction Arabe en Français

    • la section IV de sa résolution
        
    • section VI de sa résolution
        
    Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203 et la section I de sa résolution 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزء خامسا من قرارها ٧٤/٣٠٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٥٢٢،
    L’Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité consultatif au paragraphe 2 de la section IV de sa résolution 50/216. UN ووافقت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرارها ٥٠/٢١٦ على توصية اللجنة الاستشارية.
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216, dans lequel elle a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء رابعا من قرارها ٧٤/٦١٢، التي أيدت فيها المهنجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    Réaffirmant la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, UN إذ تعيد التأكيد على الجزء رابعا من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠،
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216 et la section IV de sa résolution 51/216, dans lesquels elle a approuvé la méthode révisée de détermination du montant de l’indemnité pour frais d’études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ والجزء رابعا من قرارها ٥١/٢١٦، اللذين أيدت فيهما المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    En 1995, le Secrétaire général a proposé de ne pas modifier cette disposition, ce à quoi l’Assemblée générale a souscrit en adoptant le paragraphe 2 de la section IV de sa résolution 50/216. UN وبمناسبة إجراء استعراض عام ١٩٩٥، اقترح اﻷمين العام عدم إدخال أي تغيير على هذه الترتيبات. ووافقت الجمعية العامة بموجب الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرارها ٥٠/٢١٦ على هذا الاقتراح.
    5. Réaffirme les paragraphes 6 et 12 de la section IV de sa résolution 63/262 et insiste sur la nécessité d'une approche globale, unifiée et multirisque de la continuité des opérations; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء " رابعا " من قرارها 63/262، وتشدد على ضرورة الأخذ بنهج شامل موحد يغطي مخاطر متعددة إزاء استمرارية تصريف الأعمال؛
    9. Renouvelle la demande qu'elle a adressée au Secrétaire général au paragraphe 7 de la section IV de sa résolution 63/262, afin que les locaux loués soient pleinement utilisés s'il n'est pas possible d'en résilier le bail; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من الجزء " رابعا " من قرارها 63/262 أن يكفل استخدام كامل الحيز المستأجر إذا تعذر إنهاء عقد الإيجار؛
    À la section IV de sa résolution 55/238, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à entreprendre l'établissement d'un plan d'ensemble et une analyse détaillée des coûts à prévoir. UN 11 - وأذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 55/238، للأمين العام بأن يشرع في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف المخطط العام.
    Dans la section IV de sa résolution 57/305, l'Assemblée a approuvé la démarche définie par le Secrétaire général pour le renforcement de la capacité de contrôle du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وأقرت الجمعية العامة، بموجب الجزء رابعا من قرارها 57/305، النهج الذي حدده الأمين العام لإكساب مهمة الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية مزيدا من القوة.
    Au paragraphe 7 de la section IV de sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a engagé instamment le Secrétaire général à mettre en place dans les meilleurs délais un mécanisme de suivi de haut niveau en vue d'une application intégrale et rapide des recommandations de tous les organes de contrôle. UN 34 - حثت الجمعية العامة الأمين العام، في الفقرة 7 من الجزء رابعا من قرارها 59/296، على الإسراع في إنشاء الآلية الرفيعة المستوى لمتابعة التنفيذ التام، وفي الوقت المناسب، لتوصيات جميع هيئات الرقابة.
    6. Rappelle le paragraphe 8 de la section IV de sa résolution 59/266, et demande à nouveau au Secrétaire général de faire figurer dans son rapport sur la composition du Secrétariat une analyse de l'ampleur du phénomène de sous-représentation; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء رابعا من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    6. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur l'application du paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 56/242; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء رابعا من قرارها 56/242؛
    18. Réaffirme le paragraphe 17 de la section IV de sa résolution 67/237, dans lequel elle a prié le Secrétaire général de donner des renseignements sur les dérogations qui peuvent être accordées dans le cas des documents qui dépassent le nombre limite de mots; UN 18 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 18 من الجزء " رابعا " من قرارها 66/233 أن يقدم الأمين العام معلومات عن الإعفاءات المتعلقة بالوثائق التي تتجاوز الحدود المقررة لعدد الكلمات؛
    Dans la section IV de sa résolution 66/247, l'Assemblée générale a approuvé l'octroi à l'UNIDIR, pour l'exercice biennal 2012-2013, d'une subvention de 577 800 dollars (avant actualisation des coûts). UN 64 - ووافقت الجمعية العامة، في الجزء رابعا من قرارها 66/247، على تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لفترة السنتين 2012-2013.
    Dans la section IV de sa résolution 67/246, l'Assemblée générale a approuvé les modifications qu'il était proposé d'apporter au règlement financier de l'ONU pour le mettre en conformité avec les normes IPSAS, et elle a pris note des changements envisagés pour les règles de gestion financière. UN 52 - ووافقت الجمعية العامة، في الجزء رابعا من قرارها 67/246، على التعديلات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأحاطت علما بالتغييرات المقترحة في القواعد المالية.
    Au paragraphe 6 de la section IV de sa résolution 63/248, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'améliorer la programmation du traitement des documents de façon que la Cinquième Commission reçoive, dans les six langues officielles et dans les délais fixés, tous les documents dont elle a besoin pour examiner telle ou telle question, y compris les rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 6 من الجزء " رابعا " من قرارها 63/248، أن يحسّن عملية تخطيط الوثائق لضمان تلقي اللجنة الخامسة، باللغات الرسمية الست، جميع الوثائق اللازمة للنظر في بند معين، بما في ذلك تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ضمن الحدود الزمنية المقررة.
    Au paragraphe 8 de la section IV de sa résolution 55/258, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'élaborer un programme et de définir fixer des objectifs précis afin de parvenir à une représentation géographique équitable de tous les États Membres non représentés ou sous représentés. UN 27 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في الفقرة 8 من الجزء رابعا من قرارها 55/258، أن يضع برنامجا وأهدافا محددة لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل لجميع الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا.
    Rappelant la section IV de sa résolution 51/216 du 18 décembre 1996, la section III.A de sa résolution 52/216 du 22 décembre 1997 et la section I.E de sa résolution 57/285 du 20 décembre 2002, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، والجزء ثالثا - ألف من قرارها 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، والجزء أولا - هاء من قرارها 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Dans la section III de sa résolution 60/266, puis de nouveau dans la section VI de sa résolution 61/276, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de tirer pleinement parti des synergies qui existent actuellement dans le système des Nations Unies et de mettre au point un mécanisme d'évaluation efficace pour l'appel à des concours extérieurs. UN 38 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الجزء ثالثا من قرارها 60/266، وكررت طلبها في الجزء رابعا من قرارها 61/276، أن يكفل الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر لدى منظومة الأمم المتحدة وأن يضع آلية فعالة لتقييم الاستعانة بالخبرات الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus