"الجزائر العاصمة من" - Traduction Arabe en Français

    • Alger du
        
    - Rappelant le communiqué du 5 mai 2000 rendu public par la Présidence en exercice à la suite des pourparlers indirects entre l'Éthiopie et l'Érythrée tenus à Alger du 29 avril au 5 mai 2000, UN - إذ يذكِّر بالبيان المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 الذي أصدره مكتب الرئيس الحالي عقب المحادثات غير المباشرة بين إثيوبيا وإريتريا المعقودة في الجزائر العاصمة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000؛
    57. Le Sous-Comité a en outre noté que l'Atelier international sur les " Changements climatiques et l'adaptation en Afrique: le rôle des technologies spatiales " s'était tenu à Alger du 22 au 24 octobre 2007. UN 57- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن حلقة العمل الدولية المعنونة " تغير المناخ والتواؤم معه في أفريقيا: دور التكنولوجيات الفضائية " قد عقدت في الجزائر العاصمة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Séminaire sur < < L'enseignement de tamazigh > > , Alger du 03 au 05 mai 1998 UN حلقة دراسية حول " تدريس الأمازيغية " ، الجزائر العاصمة من 3 إلى 5 أيار/مايو 1998؛
    Colloque < < Identité, langue et État > > , Alger du 18 au 20 ars 2003 UN ندوة بعنوان " الهوية واللغة والدولة " ، الجزائر العاصمة من 18 إلى 20 آذار/مارس 2003؛
    5. Fait sien le communiqué du 5 mai 2000 rendu public par la présidence en exercice à la suite des pourparlers indirects entre l'Éthiopie et l'Érythrée tenus à Alger du 29 avril au 5 mai 2000; UN 5 - يؤيد البيان المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 الصادر عن مكتب الرئيس الحالي، عقب المحادثات غير المباشرة بين إثيوبيا وإريتريا المعقودة في الجزائر العاصمة من 29 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000؛
    1. Prend note de la déclaration de la délégation algérienne sur les travaux de la Conférence des Ministres africains de l'Environnement sur les changements climatiques qui s'est tenue à Alger, du 19 au 23 novembre 2008; UN 1 - يحيط علما ببيان الوفد الجزائري حول أعمال مؤتمر وزراء البيئة الأفريقيين بشأن التغيرات المناخية، الذي عقد في الجزائر العاصمة من الفترة 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    La cinquième réunion annuelle des points focaux nationaux et régionaux du Centre africain d'études et de recherche sur le terrorisme, tenue à Alger du 30 octobre au 1er novembre 2011, a également discuté de la question de la LRA. Elle a souligné la menace que constitue la LRA. UN 10 - وناقش الاجتماع السنوي الخامس لجهات التنسيق الوطنية والإقليمية التابعة لمركز دراسة وبحوث الإرهاب المعقود في الجزائر العاصمة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أيضا مسألة جيش الرب للمقاومة وأبرز التهديد الذي تشكله هذه الجماعة.
    6. En 2007, le Bureau des affaires spatiales a dirigé une session extraordinaire sur le GNSS et les changements climatiques lors de l'Atelier international sur les changements climatiques et l'adaptation en Afrique: le rôle des technologies spatiales, qui s'est tenu à Alger du 22 au 24 octobre 2007. UN 6- وعقد مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في عام 2007، جلسة خاصة بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتغير المناخ، وذلك ضمن حلقة العمل الدولية حول تغير المناخ والتكيف معه في أفريقيا: دور تكنولوجيات الفضاء، التي عقدت في الجزائر العاصمة من 22 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    2. La mission a permis de visiter Alger (du 16 au 20 et du 23 au 26 septembre), Constantine (le 21 septembre) et Oran (le 22 septembre). UN 2- وجرى في إطار هذه البعثة زيارة كل من الجزائر العاصمة (من 16 إلى 20 ومن 23 إلى 26 أيلول/سبتمبر) وقسنطينة (21 أيلول/سبتمبر) ووهران (22 أيلول/سبتمبر).
    3. Le séminaire international ONU/Algérie/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes: prévention et gestion des catastrophes naturelles s'est tenu à Alger du 22 au 26 mai 2005. UN 3- عُقدت الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء: الوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها، في الجزائر العاصمة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2005.
    Louant les efforts inlassables déployés par le Président en exercice de l'OUA, l'Algérie, et ses partenaires, les membres du Conseil ont noté le rôle déterminant des pourparlers indirects tenus à Alger du 29 mai au 10 juin 2000. Ils ont engagé les deux parties à appliquer intégralement l'accord de cessation des hostilités. UN وأشاد أعضاء المجلس بالجهود المضنية التي تبذلها الجزائر، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، وشركاؤها ولاحظوا الدور الرئيسي للمحادثات عن قرب المعقودة في الجزائر العاصمة من 29 أيار/مايو إلى 10 حزيران/يونيه 2000؛ وحث أعضاء المجلس كلا الطرفين على تنفيذ الاتفاق بشأن وقف الأعمال العدائية تنفيذا كاملا.
    111. Le Sous-Comité s'est félicité du fait que la troisième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable, tenue à Alger du 7 au 9 décembre 2009, ait traité du droit de l'espace. UN 111- ورحّبت اللجنة الفرعية بتناول مسألة قانون الفضاء أثناء مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المعقود في الجزائر العاصمة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    41. À cet égard, le Sous-Comité a noté que la troisième Conférence des dirigeants africains sur l'application des sciences et techniques spatiales au développement durable s'était tenue à Alger, du 7 au 9 décembre 2009, avec l'appui financier du Bureau des affaires spatiales. UN 41- ونوَّهت اللجنة الفرعية، في ذلك الصدد، بأن مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة قد عقد في الجزائر العاصمة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2009 بدعم مالي من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    66. Le Service a participé à un atelier sous-régional ayant pour objet le renforcement des capacités de lutte contre le terrorisme des principaux agents des services de détection et de répression et des systèmes de justice pénale qui, organisé par le Centre africain d'études et de recherches contre le terrorisme, s'est tenu à Alger du 2 au 4 avril. UN 66- وشارك الفرع في حلقة عمل دون إقليمية نظّمها المركز الأفريقي لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب، عُقدت في الجزائر العاصمة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل، وكانت رامية إلى بناء قدرات موظفين رئيسيين لإنفاذ القانون والعدالة الجنائية في مجال مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus