"الجزارين" - Traduction Arabe en Français

    • bouchers
        
    • génocidaires
        
    Et vous me surveillez tout le monde, pas seulement les Juifs et les bouchers. Open Subtitles و لا اُريد أن ينصب تركيزكم علي اليهود و الجزارين فقط
    L'UPDF a également demandé aux bouchers locaux de remettre les peaux d'animaux abattus localement et ces peaux sont ensuite transportées à Kampala où elles sont, selon la rumeur, vendues à la société de fabrication de chaussures Bata. UN كما طلبت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من الجزارين المحليين أن يسلِّموها جلود الحيوانات التي تُذبح محليا، ومن ثم تنقل هذه الجلود إلى كامبالا حيث تُباع لشركة تصنيع أحذية باتا، الأمر الذي يعرفه الجميع.
    Si c'est comme ça, je connais des bouchers. Open Subtitles لذلك هذا هو لعبتك. سيدك يعرف العديد من الجزارين.
    Mais elles sont mortes. Et je laisse leurs bouchers tuer encore. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا ذلك , والآن لقد تركت هذا الأخر أحد الجزارين بأن يقتل مرة أخرى
    En prévision de la reprise de pouvoir par les génocidaires au Rwanda, le Président Mobutu a conclu une alliance avec le régime du Front national islamique à Khartoum, au Soudan, non seulement pour aider et encourager le crime de génocide au Rwanda, mais également pour précisément déstabiliser l'Ouganda dans l'espoir qu'il ne soit plus en mesure de venir en aide au Rwanda. UN وفي اﻹعداد للاستيلاء المرتقب على السلطة من جانب الجزارين في رواندا، شكل الرئيس موبوتو تحالفا مع نظام الجبهة الاسلاميــــة الوطنية في الخرطوم، في السودان، ليس فقط لدعم جريمــة اﻹبادة الجماعية في رواندا والتحريض عليها، وإنما أيضا وعلى وجه أخص لزعزعة استقرار أوغندا، على أمل ألا يعود بوسع أوغندا دعم رواندا.
    Allons-y, mais allons d'abord voir ces deux bouchers. Open Subtitles لنذهب الى تلك ولكن سنتوقف عند اولائك الجزارين اولا
    Pardonne-moi, tas d'os et de sang de me soumettre à ces bouchers infâmes. Open Subtitles اغفر لي، يا بِضعة الثرى الدامية اغفر لي ليني ورقتي مع هؤلاء الجزارين
    Aux mains des bouchers, qui ont soif de sang et de morts. Open Subtitles بأيدى هؤلاء الجزارين الذين يَتشوقون فقط للدم و الموت
    Je suis accusé de trahison, je dois être jugé par un jury de mes pairs, non par des chiens de bouchers. Open Subtitles اذا انا متهم بالخيانه يجب أن اُحاكم من قبل هيئه المحلفين ليس بكلاب الجزارين
    Les descendantes des bouchers sont toutes les mêmes, Miss Tomkinson! Open Subtitles أبناء الجزارين مثل بعضهم ,سيدة تومبكينسون
    Ce type de programme permet de renforcer la capacité de tous les partenaires du marché, agriculteurs, aubergistes, bouchers, commerçants et propriétaires des fermes laitières alpines. UN وتؤدي هذه الأنشطة إلى بناء قدرات جميع الشركاء المعنيين بالسوق بمن فيهم المزارعون ومديرو النزل وحوانيت الجزارين والمحال التجارية ومزارع ألبين لمنتجات الألبان.
    Nous sommes de simples bouchers. Open Subtitles بينما نحن مجرد الجزارين.
    Nous nous réunissons avec nos collègues des guildes, et nous battons les bouchers et les épiciers ! Open Subtitles نلتقي مع زملائنا العسكريين، ونحطم الجزارين والبقالين!
    Puis je vais réparer tout ce que ces bouchers ont foiré. Open Subtitles بعدها سأصلح ما فشل فيه هؤلاء الجزارين
    Il y en a un entre ces deux bouchers. Open Subtitles وهناك حانة بين متجرين الجزارين هناك
    Tous les dirigeants sont des bouchers ou bien de la viande. Open Subtitles جميع الحكام هم إما الجزارين أو اللحوم.
    Non. Que des bouchers et des coquilles vides. Open Subtitles لا , الجزارين وبعض الأغبياء فقط
    Regardons les bouchers qui ont des restaurants à Vegas et à Miami. Open Subtitles لنبحث عن الجزارين الذين لديهم مطاعم في " فيغاس " و " ميامي "
    " que je sois doux et tendre avec ces bouchers. " Open Subtitles "ذلك لانني وديع ولطيف مع هؤلاء الجزارين"
    Vous n'êtes rien qu'une bande de bouchers. Open Subtitles أنت سوى عصابة من الجزارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus